afídu , nm Definitzione
sa funtzione de candho duos si cójuant
Sinònimos e contràrios
bodas,
cogiuonzu,
coja,
cojànscia,
cójuba,
cojubiu,
isposognu,
nunsas
/
fide
Maneras de nàrrere
csn:
dare manu de afidu = dare sa peràula, fàghere sa promissa de isposare; su primu note de s'afidu = su primu note de cojados noos; àere o dare in afidu = leare o dare carchi cosa de o a un'àteru cun fide, dendhe fide, pro si ndhe incurare, pro la tènnere contu
Frases
comintzat s'afidu: ite bella préiga Babbai Detori, chi nachi s'amore no timet làcanas!…◊ sunt preparendhe sa festa de s'afidu ◊ sos duos zòvanos pro s'afidu seberesint s'última domíniga de santandria ◊ sas bighinas mi promitiant donos a s'afidu
2.
e tantu l'at fatu e tantu l'at immatanadu chi li at dadu sa manu de afidu
3.
sos chejulanos fissos dant in s'amministrare pagu afidu (S.Casu)
4.
as a tènnere in afidu custu bellu giardinu
Terminologia iscientìfica
sntz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mariage,
noces
Ingresu
wedding
Ispagnolu
nupcias,
boda
Italianu
sposalìzio
Tedescu
Hochzeit.
bòdas , nf Definitzione
funtzione e festa de candho duos si cójuant (si narat fintzes singulare)
Sinònimos e contràrios
afidu,
cogiuognu,
coja,
cojànscia,
cójuba,
cojubiu,
isposognu,
nunsas
/
falóldia,
festa
Frases
sa zente chi venit a sa boda devet gudire totu sa tzerimónia comente l'amus connota
2.
e aici boit narri ca cras seis de bodas?! ◊ Gesugristu at fatu su primu miràculu in is bodas de Cana
Ètimu
spn.
bodas
Tradutziones
Frantzesu
noces,
mariage
Ingresu
wedding
Ispagnolu
bodas
Italianu
nòzze
Tedescu
Hochzeit.
cógiu , nm, nf: cógiua,
coja,
coju,
cójua,
cójuva,
cóua,
cozu,
cózua Definitzione
su pigare fémina o leare ómine po pesare famíglia impare; sa festa de s'isposóngiu; in is araos de linna cun sa timona aciunta, su tretu inue sa punta s'innestat cun su pei / iscrarí, assegurai sa coja = bogare a craru, ilgiarire su coju, fàghere su fidantzamentu, s'asseguronzu, sa cojancraru
Sinònimos e contràrios
afidu,
bodas,
cogiuognu,
cojànscia,
cójuba,
cojubiu,
isposognu,
nunsas
Frases
ant ilgiaridu su coju e si sunt fidantzados ◊ su coju dai fora paret ozu e mele, ma addaghi che ses in mesu essint sos pecos ◊ coja po interessu no fatzant! ◊ po fàere sa miscione de sa cójua andàt su babbu e sa mama ◊ commo sa cózua est fata e crepet a chie non bolet!
2.
cantos cojos, batizos e interros li sunt passados suta a ojos! (P.Casu)◊ sa note chi faghent su cógiu li sonant caldarones in sa gianna ◊ in su coju si sunt fatos totu a crébida, manighendhe ◊ si costumavat a fàghere sa gara de poesia in tusòrgios, cójuvas e cilleris
Sambenados e Provèrbios
prb:
a chini in coja isbàgliat s'inferru in terra passat ◊ pani mali papau, coja fata ammarolla
Terminologia iscientìfica
sntz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mariage
Ingresu
wedding
Ispagnolu
casamiento,
boda
Italianu
matrimònio
Tedescu
Hochzeit.
cojànscia, cojàntza , nf: cojuànscia,
cojuàntzia Definitzione
su si cojuare, sa festa de s'isposóngiu; is donos chi donant a s'isposa candho andhat a domo de su pobidhu / a prima c. = apenas cojuados
Sinònimos e contràrios
afidu,
bodas,
cogiuognu,
coja,
cójuba,
cojubiu,
cojuju,
nunsas,
isposognu
Frases
piciocus e piciocas si faiant promissas de cojantza
2.
cosendhe sa cojuànscia ses? ◊ filat sa betza sétida in sa gianna sa cojànscia a sa de vinti netas (P.Casu)◊ is sorgus dhi ant fatu una bella cojantza ◊ a fiza mia li dao una fressada in cojuànscia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mariage,
noces
Ingresu
wedding
Ispagnolu
casamiento,
bodas
Italianu
sposalìzio,
nòzze
Tedescu
Hochzeit.
cojèra , nf Sinònimos e contràrios
coja,
cogiuognu,
cojànscia,
cójuba,
cojubiu
Frases
no l'abbàides, s'ispesa, faghindhe cussa cojera!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mariage
Ingresu
wedding
Ispagnolu
casamiento
Italianu
matrimònio
Tedescu
Hochzeit.
isposógnu, isposóngiu, isposónzu , nm: sposóngiu Definitzione
funtzione e sacramentu de cójua; festa de candho duos si cójuant; fintzes su si cojuare
Sinònimos e contràrios
afidu,
cogiuonzu,
coja,
cojànscia,
cójuba,
cojubiu,
giuratóriu,
isposàntzia,
isposóriu
Frases
s'isposóngiu est unu de sos sete sacramentos de sos católicos
2.
sos Murtones no si incuraiant de sas ispesas ma de fàghere un'isposonzu dignu de èssere ammentadu
3.
medas bortas is isposòngios si cumbinànt tra famíllias
Terminologia iscientìfica
prdc., sntz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mariages,
noces
Ingresu
wedding
Ispagnolu
boda,
casamiento
Italianu
sposalìzio
Tedescu
Hochzeit.
spadàgiu , nm: spadatzu,
sparàgiu Definitzione
festa manna in famíglia, su papare de is isposòngios
Sinònimos e contràrios
insala,
spadalia
Frases
in su spadàgiu m'iat bófiu a costau casi in contu de babbu ◊ s'intendit peri is bias sa batalla, s'arrisu, s'ispàssiu de chini depit andai a is spadatzus (F.Onnis)◊ si est cojada filla mia e fatu eus su sparàgiu in Nuràminis ◊ si cojaus impressi mancai chena sparàgiu
Ètimu
ctl., spn.
hospedatge, hospedaje
Tradutziones
Frantzesu
banquet nuptial
Ingresu
wedding banquet
Ispagnolu
banquete nupcial
Italianu
banchétto nuziale
Tedescu
Hochzeitsbankett.