iscugudhài , vrb: scugudhai Definitzione
tròchere su cugudhu; coment'e pigare e bogare su cugudhu, apèrrere, essire, foedhandho de erbas chi faent s'ispiga; bogare sa castàngia de su corgiolu ispinosu
Sinònimos e contràrios
essire,
iscucuzare,
ispartai
| ctr.
incucutare,
incugudhai
Frases
si nd'arruit sa folla de unu frori, no pràngias: àterus froris ant a iscugudhai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éclore
Ingresu
to bloom
Ispagnolu
abrirse,
desabotonarse
Italianu
sbocciare
Tedescu
aufblühen.
ispannài, ispannàre, ispannàri , vrb: spannai Definitzione
apèrrere, ispràghere, nau de su butone de is erbas e matas; nau de àteru, coment'e apèrrere e giare o fàere lughe
Sinònimos e contràrios
abbèrrere,
isclarire,
ispalaciae
/
allugare,
ilgiarare,
illuminai
Maneras de nàrrere
csn:
ispannai is abas = ispàrghere sas alas; ispannare su dolu = passai, allebiai, sciagai su dolori, su disprexeri
Frases
un'arrosa est ispannada ◊ is froris funt cumentzendi a ispannai ◊ po no camminai in lentza sa buca tropu ispannas! (Pani)
2.
acò s'astru de arghentu ispannendhe dogni nue! ◊ sas fritzas tébias de maltu che ant ispannadu sas aeras ◊ antiga domo mia, abblandhas sa tristia e ispannas su coro a su cuntentu (P.Fae)◊ s'at a ispannare su chelu piús luadu in ispijos de sole ◊ daghi ant ispannadu cussu velu, tandho sa Chéjia los afestat totu sos chi sunt dignos de istare in chelu ◊ su sole ispannat sas umbras ◊ sa luna lucorosa ispannat sas campuras
3.
pro t'ispannare su dolu pensa chi t'istimo!
Ètimu
itl.
spannare
Tradutziones
Frantzesu
éclore,
se rasséréner
Ingresu
to blossom,
to brighten up
Ispagnolu
abrirse,
desabotonarse,
despejarse
Italianu
sbocciare,
rasserenarsi,
illuminare,
dissipare,
dissòlvere
Tedescu
aufblühen,
sich aufheitern,
erleuchten,
vertreiben.
isportzedhàre , vrb Definitzione
apèrrere is portzedhos, is butones de is linnas candho isparant e bogant cambu nou, iscupire (o frore po fàere frutu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éclore
Ingresu
to blossom
Ispagnolu
abrirse
Italianu
sbocciare
Tedescu
aufblühen.
scasumíri , vrb rfl Definitzione
bocaresindhe, si ndhe foedhare cun àtere, de una cosa, de unu segretu, de su chi unu sentit
Sinònimos e contràrios
assaborire,
indennentai,
scasumai*
Tradutziones
Frantzesu
se confier
Ingresu
to open one's heart
Ispagnolu
abrirse,
confiarse
Italianu
confidarsi,
esternare
Tedescu
sich anvertrauen,
sich aussprechen.