afocàre , vrb: afogai 1,
afogare Definitzione
mòrrere po no pòdere torrare àlidu (es. in mesu de s'abba, cun cosa arréschia in su gúturu); bochíere, fàere mòrrere sentza de lassare torrare àlidu
Sinònimos e contràrios
allupae,
annegai,
ataogare
Maneras de nàrrere
csn:
afogai in su cagnu = impicai; afogai in s'àcua = annegai; afogàresi de dépidos = àere dépidos meda de no los pòdere torrare; ciumentu a matza afogada = impastu de tzimentu cun rena paga e zara meda
Frases
sa fune a bula a un'animale si li depet prèndhere a nodu chi no sucurrat, pro no si afogare
Tradutziones
Frantzesu
noyer
Ingresu
to drown
Ispagnolu
ahogar
Italianu
affogare
Tedescu
ertränken.
annegài , vrb: annegare Definitzione
mòrrere allupaos in mesu de s'abba
Sinònimos e contràrios
allupae
Tradutziones
Frantzesu
noyer
Ingresu
to drown
Ispagnolu
ahogar
Italianu
annegare
Tedescu
ertrinken.
ataogàre , vrb: atogare,
atzogare Definitzione
segare s'àlidu, no torrare àlidu po cosa chi istringhet o tupat o arreschet in su gúturu, istrínghere in su gúturu, fàere mancare s'ària, s'ossígenu; fàere mòrrere, pònnere s’atzavoga, sa puligada; atzogare est fintzes assogare, cassare a irfogu cun sa soga
Sinònimos e contràrios
afocare,
aggangae,
aggangulitare,
aggangusare,
allupae,
apuligare
Frases
si faghes mossu mannu ti atogas ◊ candho atogat s'iscudet a punzu pro no li arrèschere su mossu in bula ◊ sa pira cherfa atogat sa bula ◊ atogamus in s'àera luada de fumu ◊ in bula si mi atogat su faedhu ◊ dh'iant abbrancau e fatu mòrrede atzogau
2.
atogant dogn'idea ancora in fedu ◊ atogare sos fastizos ◊ mai prus in bula su faedhu si atoghet, paràula sarda pro sa sarda idea! (Z.A.Cappai)◊ e l'ant ataogada cudha brama chi de sa paghe fit sana promissa (Zr.Piga)
Tradutziones
Frantzesu
étouffer
Ingresu
to choke
Ispagnolu
ahogar
Italianu
soffocare
Tedescu
ersticken.