afocósu , agt: afogosu Definitzione
chi no lassat torrare àlidu, chi segat s'àlidu, nau de tempus bascosu
Sinònimos e contràrios
alluposu
Frases
fit una die afocosa de agustu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
étouffant
Ingresu
choking
Ispagnolu
sofocante,
bochornoso
Italianu
soffocante
Tedescu
erstickend.
bascósu , agt Definitzione
chi faet (o chi dhue faet) calura, basca, caente meda; calurosu ca giaet sustàntzia (cosa de papare)
Sinònimos e contràrios
càlidu,
calorosu,
sustantziosu
| ctr.
friscarosu,
friscu 1
Frases
fit unu die bascosu de istiu ◊ custu logu serrau est bascosu meda, me in s'istadi
2.
su binu est bascosu e s'abbardente piús puru ◊ sa colostra est bascosa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
étouffant,
lourd
Ingresu
sultry
Ispagnolu
bochornoso
Italianu
afóso
Tedescu
schwül.
camallóina , nf Definitzione
basca forte de istade cun aera úmida, chi faet sudorare: paret chi s'ària siat ballandho
Sinònimos e contràrios
calammu,
crucuju
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chaleur étouffante
Ingresu
sultriness
Ispagnolu
calor bochornoso
Italianu
caldo afóso
Tedescu
Hitze.
cosconósu , agt Definitzione
chi dhi andhat sabore (o fintzes arrancu) malu, de cosa passada, chi faet allupare
Sinònimos e contràrios
asseadu,
contomosu,
istantissu,
istantufu,
tastosu,
tosconosu,
tufosu
/
toscosu
Frases
su teracu istaiat cun d-unu bículu de lardu su prus de sas bortas fintzas cosconosu! ◊ ses unu fraghixedhu cosconosu… e ita chi mi betais unu lavativu de cussa cosa, gei mi dhas arràngiat is mocas!…
Terminologia iscientìfica
sbr
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rance
Ingresu
rancid,
suffocating
Ispagnolu
rancio,
bochornoso
Italianu
ràncido,
asfissiante
Tedescu
ranzig,
erstickend.