abboàu , pps, agt: abbuau Definitzione
de abboai, abbuai; guastu de sa népide, de s'abbuera, nau de laore
Sinònimos e contràrios
addulliu,
afrachilau,
allampiau,
anneuladu,
calinu,
chiconosu
Frases
su lori est abboau
Tradutziones
Frantzesu
rabougri,
niellé
Ingresu
for a fruit which,
doesn't ripe for excess of heat,
affected by smut
Ispagnolu
atizonado
Italianu
golpato
Tedescu
aufgrund von Hitze ungenügend gereiftes Getreide,
von Brandpilzen befallenes Getreide.
afrachèsa , nf: frachesa 1 Definitzione
pampada de calore / s'afrachesa de s'ora = candho su tempus est benindhe mancu
Sinònimos e contràrios
bura
/
frachillu
Frases
sa fémmina, sa domu, s'afrachesa de sa coja, is fillus: unu giogu de pensamentus! ◊ is afrachesas de is féminas funt pampadas de callenti a faci chi bandant e torrant
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
agitation,
énervement
Ingresu
great,
desire
Ispagnolu
sofoco,
inquietud
Italianu
vampata,
smània
Tedescu
Hitze,
Toben.
bàsca , nf Definitzione
caentu forte meda, mescamente su chi faet in istade candho su sole est temperau
Sinònimos e contràrios
caldesa,
caldura,
calentori,
calura
| ctr.
friscura,
fritu
Maneras de nàrrere
csn:
sentiri sa b. = patire de sa calura; bascas de sa morte = su s'intèndhere morindhe, sa calura de chie est morindhe
Frases
fiant istontonaus de sa basca che canis torrendi de cassa ◊ chin totu s'andhalitorra, fintzas candho su calore fit basca, mi sentio additzau pro su travallu ◊ est una basca de morri… seu totu a pampadas! ◊ de sa basca no aviat dormiu nudha ◊ baschixedha est fendi… de s'iscallai!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Basca
Ètimu
ctl.
basca
Tradutziones
Frantzesu
chaleur étouffante
Ingresu
heat
Ispagnolu
calor,
ardor
Italianu
caldo intènso
Tedescu
Hitze.
budhidòre , nm: budhidori,
budhiore,
budhiori,
budhiroi,
vudhiore Definitzione
caentu forte, genia de caente chi unu intendhet a meda, nau mescamente de chie tenet gana manna de calecuna cosa / èssiri a budhidoris = portai is callenturas, zúghere sa frebba
Sinònimos e contràrios
budhighidori,
budhimentu,
budhiorza,
calentori,
pistidhu 4
| ctr.
frios
Frases
una passada de funi a su tzugu… bis ca dhi passat su budhidori! ◊ ita budhidori at a portai un'ómini de otanta annus, a si cojai cun d-una picioca de dexiotu?!…◊ teneisí a contu e… àcua frisca aundi nau dèu a chini tenit budhidori meda! ◊ aturai pagu pagu ca pigu s'iscova, ca si fàciu passai su budhiroi de passillai ispollincas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bouillonnement
Ingresu
boiling
Ispagnolu
hervor
Italianu
bollóre
Tedescu
Aufwallen,
Hitze.
caldàna , nf: cardana Definitzione
basca forte in tempos de istade
Sinònimos e contràrios
ansa,
calmana,
fogara,
fogora,
pampana
| ctr.
frios
Frases
caldanas de inferru iscazant sa zente che catramu ◊ isse andhat donzi die a campu, a fritu e a caldanas ◊ mi so de abba frisca consoladu in dies sufocantes de caldana ◊ sas robbas sunt morzendhe de sidis a sa cardana de tríulas ◊ cun custas cardanas de sole, sa cosa prantada cheret abbada
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
itl.
caldana
Tradutziones
Frantzesu
chaleur accablante
Ingresu
stuffiness
Ispagnolu
caldo tórrido
Italianu
caldo eccessivo
Tedescu
Hitze.
càldu , nm, agt: cardu 1 Definitzione
caentu meda; chi est bene caente
Sinònimos e contràrios
caentu,
caldesa,
cazentu
/
basca,
calura
/
caente,
càlidu,
callente,
cheghente
| ctr.
fridu,
frios
Maneras de nàrrere
csn:
betare cardu = fàghere caentu; ndhe li daet una calda e una frita = una càdria e una lena, ndhe li narat (o ndhe li pretenet) una chi no li piaghet e una chi li piaghet; caldu néulu, múliu = sa calura meda chi faghet candho, in istiu, s'aera est cuguzada de nues chi muntenent su calore incubadu e úmidu
Frases
aiat leadu calchi colpu de aera essendhe a fora de domo dai su caldu a su fritu ◊ est die de cardu forte, oe! ◊ s'arba longa mi betat cardu ◊ si andhat a pei a caldu e a friscu, cun su cuadhu de santu Franchiscu!
2.
fia pensendhe a sa die colada cun issu, a sos basos caldos chi m'intendhia ancora in sas laras ◊ fuit una bellesa a si samunare cun abba cheghente in cudhos lacos biancos de sos bànnios caldos ◊ candho sunt cotas, sas seadas si ammelant e si ponent caldas pro las manigare
Ètimu
ltn.
cal(i)dus
Tradutziones
Frantzesu
chaud,
chalereux
Ingresu
warm (th)
Ispagnolu
caliente
Italianu
caldo,
caloróso
Tedescu
Hitze,
heiß.
calentòri , nm: callentori Sinònimos e contràrios
budhidore,
caldura,
calura
| ctr.
friorzu,
frios
Frases
in su mesi de argiolas is arrocas ghetant calentori ◊ su calentori de su soli est meda ◊ una messaja teniat sa sartània cun s'ollu, pronta a coxinai… nci arruit unu grillu e morrit in su callentori
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chaleur
Ingresu
heat
Ispagnolu
calor
Italianu
calóre
Tedescu
Hitze.
camallóina , nf Definitzione
basca forte de istade cun aera úmida, chi faet sudorare: paret chi s'ària siat ballandho
Sinònimos e contràrios
calammu,
crucuju
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chaleur étouffante
Ingresu
sultriness
Ispagnolu
calor bochornoso
Italianu
caldo afóso
Tedescu
Hitze.
frachèsa 1 , nf: afrachesa* Definitzione
genia de budhiore chi benit a totu sa carena (ma fintzes po basca)
Sinònimos e contràrios
apoporada,
bura,
frachígliu,
pampori
Frases
soi totu cun sa trémula e a frachesas ◊ si proit andat bèni, bastus chi no fatzat frachesa de soli
Tradutziones
Frantzesu
bouffée de chaleur
Ingresu
flush (hot)
Ispagnolu
vaharada de calor
Italianu
vampata di calóre
Tedescu
Hitze,
Glut.
pàmpa , nf Definitzione
fogu tenendho, sa fràmmula chi faet su fogu allutu; in cobertantza, genia de sentidu forte chi si provat / iscapai p. = tènnere (nau de su fogu)
Sinònimos e contràrios
fiaca 1,
fiamarida,
fiamma,
fiara,
gliama,
vampa
Frases
truncus e àstuas boghint pampas de fogu biu! ◊ unu chi est intregau a is tiaus bogat de buca pampas de fogu ◊ a candu s’est inténdiu unu frúsiu de bentu e una pampixedha de fogu ndi est calada asuba de ognunu ◊ cussus cambus funt tenendi a pampa manna ◊ comente bient sas pampas de su fogu fuiu, ndhe iscossant duas naes e current po azuare sos massajos a dh'istudare
2.
in coro cun s'issoro finivini bi at pampas dolorosas (A.Serra)
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
flamme,
ardeur
Ingresu
flush
Ispagnolu
llamarada
Italianu
vampa
Tedescu
Lohe,
Glut,
Hitze.