diveltíre , vrb: divertire Definitzione fàere o istare a divertimentu; nau de dinare e cosa, ispèndhere in divertimentos Sinònimos e contràrios desogai, divèltere, scialai, spassiai, sulassai Frases de coro no mi poto divertire pro ca no mi dat bandha su dolore ◊ no so cantendhe pro leare pannu ca so cantendhe pro mi divertire 2. su chi teniat si l'at divertidu e como li bisonzat! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu amuser Ingresu to amuse Ispagnolu divertir, entretener Italianu divertire Tedescu unterhalten (sich).

giochitàre , vrb: cioghitare, gioghitai, gioghitare, gioghitari, zochitare Definitzione pigare a giogu, istare a giogu Sinònimos e contràrios abbrengulare, agiogatzare, agiogulare, ciogare, giogallitai, imbalai, imballacai, ingiochetare, ingiogaciai, zochillare Frases como ti primmas, posca mi gioghitas! ◊ su pipiu fiat gioghitendi e si boliat cuncordari un'acuiloni ◊ vio mannos e minores giochitandhe Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu amuser Ingresu to amuse Ispagnolu divertir, juguetear Italianu trastullare Tedescu unterhalten.

ispassàre , vrb: ispassiai, ispassiare, spassiai Definitzione cricare e pigare is ispàssios, divertimentu / ispassiàresi che sóriche in mesu de casu = própiu a cusséssia, meda Sinònimos e contràrios desogai, diveltire, isvrasiare, sulassai Frases cun tegus giogo e m'ispasso ◊ sa mariposa ispàstigat su bolu nendhe: "Si devet ispassare chie est sanu!"◊ commo torramus a pitzinnos e nos ispassiamus ◊ cussos su dinare si l'ispàssiant ◊ mi chèrgio unu pacu ispassiare ◊ sos pitzinnos s'ispàssiant cun sa fatzienna de sa binnenna Sambenados e Provèrbios prb: tempus malu, ispassadilu! Ètimu itl. spassare Tradutziones Frantzesu s'amuser Ingresu to amuse oneself Ispagnolu divertir, entretener Italianu sollazzarsi Tedescu sich unterhalten.

spassiài , vrb: ispassare* Definitzione fàere cosa de divertimentu, po ispàssiu; lassare andhare a passiu, iscapu, su bestiàmene Sinònimos e contràrios desogai, diveltire, ispaliare, spassillai, sulassai / iscapae / ispedientare Maneras de nàrrere csn: s. s'arxola = lassare intrare su bestiàmine a s'arzola, pustis chi ndhe ant collidu su laore; s. sa bidatzoni = intrare su bestiàmine a s'istula Frases funt essius a sa festa po si spassiai ◊ cussu andat a circai féminas po si spassiai 2. is bòis nci dhus spassiaus in sa tanca manna Tradutziones Frantzesu s'amuser Ingresu to enjoy oneself Ispagnolu entretener, divertir Italianu spassare, divertirsi Tedescu belustigen, sich amüsieren.

«« Torra a chircare