ammesài 1, ammesàre , vrb Definitzione
fàere a mesu, imbuidare un’istrégiu fintzes a sa metade, bogandhondhe sa metade de sa cosa
Sinònimos e contràrios
immesare,
ismesujare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
partager en deux,
réduire de moitié
Ingresu
to halve
Ispagnolu
dividir en dos
Italianu
dimezzare
Tedescu
halbieren.
loturizài , vrb Definitzione
ispartzire unu terrenu a lotos, in parte
Tradutziones
Frantzesu
lotir
Ingresu
to divide into lots (land)
Ispagnolu
parcelar,
dividir en lotes
Italianu
lottizzare
Tedescu
parzellieren.
spartíri , vrb: ispartzire*,
spartziri,
spraciri,
spratziri Definitzione
fàere is partes, segare una cosa in partes oguales, fàere a orrugos, a bículos; si narat fintzes in su sensu de s'ispainare, de essire o andhare in su logu
Sinònimos e contràrios
addesumare,
cumpaltire,
dividire,
paltire,
scumpartziri
/
arrogai
/
istèrrere,
ispàlghere
Maneras de nàrrere
csn:
spraciri sa linna = isperrare, bogare sa linna; est ispartendu s'ària = est iscrarindhe, ispalatendhe
3.
a su chitzi as a cantai e sa boxi tua si at a spratziri in dogna baga de s'olioni (S.Chiappori)
Tradutziones
Frantzesu
partager
Ingresu
to divide
Ispagnolu
dividir,
partir
Italianu
divìdere
Tedescu
teilen.