ainàta, ainàtza , nf: ainnatza Definitzione su chi abbarrat de s'àghina pustis bogau su mustu (fodhone, sèmene, iscovili o isporra) Sinònimos e contràrios banatza* Tradutziones Frantzesu marc de raisin Ingresu marc Ispagnolu orujo Italianu vinàcce Tedescu Weintrester.

banàtza , nf: benassa, benatza, binansa, binassa, binata, binatza, vinata Definitzione su chi abbarrat de s'àghina candho ndhe ant bogau su mustu: fodhe, sèmene, carena Sinònimos e contràrios ainata, natza Frases faint piriciolu de sa benassa prentzada Ètimu ltn. vinacea Tradutziones Frantzesu marc de raisin Ingresu marc Ispagnolu orujo Italianu vinàcce Tedescu Weintrester.

coscovàtzu , nm: cuscubatzu, cuscuvatzu Definitzione iscopa de àchina o de sarmentu, sa carena, su chi abbarrat de unu gurdone de àghina apustis istacaos is pibiones; fintzes totu su chi no est granu, foedhandho de su laore Sinònimos e contràrios iscovàtzulu, iscopu 1, iscovile, sporra / cerfa, chercuzu, coamaderzu, múndulu 2. issos regollint su ranu e a nois lassant su cuscubatzu Terminologia iscientìfica rbr Tradutziones Frantzesu râpe, criblure Ingresu grape stalk, riddling Ispagnolu orujo, salvado Italianu graspo, vagliatura Tedescu Traubenstiel, Spreu.

sànsu , nm, agt: sassu Definitzione s'ossighedhu cun totu su chi abbarrat de s'olia mólia apustis prentzada / funtana sansa = funtana de abba minerale; sansu de pedra = genia de pedra modhe Sinònimos e contràrios uriuri Ètimu ltn. sansa Tradutziones Frantzesu marc d'olives Ingresu olive residues Ispagnolu orujo Italianu sansa Tedescu Preßrückstände.

«« Torra a chircare