acadhài, acadhàre , vrb: achedhare 1 Definitzione coment’e pònnere a cuadhu, apitzu de ccn. cosa (in cobertantza fàere siendha, errichire), fintzes pònnere e bastat (e prantare puru), pònnere impare; artzare a pitzu de ccn. cosa o de ccn. logu chi no andhat tanti bene, cun dificurtade / nérbios, cordas acadhadas = postos subràbari Sinònimos e contràrios acadhighinare, alciare, ampiai, aperricare, apicai, apichedhai, apiculai, apilicare, apugiai, atzumentare, pigai 1, pòniri / assentare | ctr. falare Frases acadhare sa padedha, su labiolu a su fogu, a sa tríbide ◊ pro bustare a s'isbramida no acadhat labiolu ◊ su labiolu cun su late si achedhat in sa tríbide a cadhu a fogu e s'iscaldit a 35 grados 2. sa sardina si che achedhat assentada in un'isterzu e si cundhit cun salipone ◊ achedhada sa sedatajola in su canistedhu, cun su sedatu russu si leaiat sa farina a l'isgranzare ◊ cun sa pala de infurrare si che achedhat su pane in su furru ◊ tribàgliant ómines e féminas pro achedhare sa tendha de su circu 3. si ti che acadhas a in cue est suzetu chi ndhe ruas! ◊ nues niedhas che tura s'acadhant in s'aera (A.Spano)◊ sas toncas istant acadhadas in sas naes de sas àrbures, cantendhe a s'intirinada 4. acadhare sa linna in sa chea de su cavone ◊ su Cristos fit in sa rughe cun sos pes acadhados 5. cust'ispiju che l'acadho in su badhiju a cantu mi andhat su bratzu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gravir, monter Ingresu to clamber up Ispagnolu encaramarse, trepar Italianu inerpicarsi Tedescu klettern.
apichedhài, apichedhàre , vrb: apicuedhai Definitzione artzare in logu malu, andhare in artziada meda, a in artu Sinònimos e contràrios acadhai, aperricare, aperrociai, apicai, apicocai, apiculai, apilicare, apitzuligare Frases si apichedhat in dónnia logu ◊ mi apichedho a s'iscala ◊ su mari andat e torrat, si apicuedhat in s'arena ◊ mi nci seu apichedhau a una mata ◊ nci fia apichedhada dèu puru a monti ◊ nci apicuedhastis a pícius de is matas de s'ocalitu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu grimper Ingresu to climb (up) Ispagnolu trepar Italianu arrampicarsi Tedescu klettern.
apiculài , vrb: apicurai Definitzione artzare a pitzu de calecunu logu o cosa, a in artu, coment’e apicandhosi ca est logu malu e andhat male, aguantandhosi cun is manos fatas a gànciu Sinònimos e contràrios acadhai, aperrociai, aperricare, aperrintzare, apicai, apicocai, apichedhai, apilicare, apugiai Frases si apículat finas a su cúcuru de su monti ◊ no fait a dh'aciapai aundi si est apiculau a sonai is campanas! ◊ is istaris de Castedhu de susu funt apiculaus in sa costera ◊ custa costera arrata est logu de si apiculai a usu de crabas ◊ is pipius si apículant a is matas ◊ si est apicurau a su muru Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu grimper, escalader Ingresu to climb Ispagnolu trepar, encaramarse Italianu arrampicarsi, inerpicarsi Tedescu klettern.
apilicàre , vrb: apiligare, aplicare 1 Definitzione artzare a ccn. logu o a ccn. cosa, in artu, aguantandhosi cun is manos fatas a cancarrone o a gànciu; camminare o andhare a pelei in pesada Sinònimos e contràrios acadhai, alciare, ampiai, apicai, apichedhai, apiculai, apiliconare, apitzuligare, apugiai / ampilare Frases sos pitzinnos si che apilicabant in su muru ◊ si sunt apilicadas pro basare sos pedes a su Redentore ◊ andhamus che furmicas, apiligados a filichedhos ◊ isse si apiligaiat a sos cànnaos de sas campanas ◊ che sunt apilicados a supra sua ◊ si che sunt apilicados a un'élighe ◊ sos funnos comente est colatu su focu si fint fortzicatos e apiligatos apare ◊ ti ses apiligadu a su carrotzone 2. si nche bidiant sas féminas apilicandhe in cudhu punta a susu Tradutziones Frantzesu grimper Ingresu to climb Ispagnolu trepar, encaramarse Italianu arrampicare Tedescu klettern.