abbratzetàre , vrb Definitzione
pigare a s'abbratzeta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prendre bras dessus,
bras dessous
Ingresu
to be arm in arm with s.o.
Ispagnolu
cogerse del brazo
Italianu
prèndere sótto bràccio
Tedescu
sich einhängen.
bàltzu , nm: bartzu,
bràciu,
brassu,
bratzu Definitzione
parte de sa carena chi andhat de su codhu a sa manu, distintu in duas partes de mesania, in su cuidu: in is animales, est sa camba de ananti; si narat fintzes de àteru (es. cambu grussu de mata, aina de traperi po intrare mànigas o camberas de pantalone a prentzare); coment'e medida, unos 75 centímetros de longària (tres prammos)/ min. bratzichedhu, bratzitu
Sinònimos e contràrios
camba 2,
fratu 2
Maneras de nàrrere
csn:
sa canna, sa cannedha de su bratzu = sa parte de su bratzu de su cuidu a sa manu, itl. avambràccio; bratzu de cadrea = parte de una cadira aundi fait a pònniri is bratzus apitzus, candu unu si setzit; b. de àrbure, de riu, de mare = camba; su bratzu de s'arromana = su fusu o canna cun sas intacas, ue si ponet su pirone; andai cun is bratzus sciàcula sciàcula, sciamiendu = cun sos bratzos péndhuli péndhuli, coment'e bantzighendhe; fugliare una cosa a cantu curret bratzu = atesu meda, a totu codhu; èssere, rúere, leare in bratzos = itl. tra le braccia
Frases
fut a fàere sa meigina a su brassu ◊ fillu tuu portaiat su brassu betau in codhus a una burreca bella! ◊ bidesit un'upa niedha cun su fusile in baltzos ◊ cussu portat unu bratzu retentu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Bratzu
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
ltn.
brachium
Tradutziones
Frantzesu
bras
Ingresu
arm
Ispagnolu
brazo
Italianu
bràccio
Tedescu
Arm.