alentài , vrb: alentare Definitzione pònnere, giare o pigare alientu, gana, fortza, coràgiu Sinònimos e contràrios abbiatzai, abbibare, abbiorare, abiociai, animai, incorai, indanimai | ctr. disalentai, scorai Ètimu spn. alentar Tradutziones Frantzesu animer, encourager Ingresu to animate, to infuse courage Ispagnolu alentar Italianu animare, infóndere coràggio Tedescu Mut einflößen.

balentía , nf: valentia Definitzione sa b. est unu valore de su sardu: est su fàere de su balente, su coràgiu de parare a su tempus, a is dificurtades e traschias de sa vida, a sa malesa de chie cumandhat fintzes contras a su torracontu de sa gente, a is cambiamentos de su connotu chi at fatu chie a sa sociedade nosta dh'ingiúliat e dh'istrochet faendhodha andhare a passu de is istràngios, b. est a fàere bene ue e candho dhue at dificultades; in cobertantza e a disprétziu si narat de su contràriu puru Sinònimos e contràrios abbalentiada, falentesa, falentia, proesa Frases s'isposu tuo no fachet una balentia, no godit petzi su chi li dant! ◊ custa est balentia chi mantenzo: mi pico s'isposu chi cherjo deo, no su chi cheries bois! ◊ totu sa bidha est cuntenta de sa balentia chi at fatu, ca est cojúbiu bonu! ◊ in totue su Sardu chi est istadu at fatu sempre balentia! 2. za l'apo bida sa balentia, a bíere a fiza mea acasazandhe su pejus de sa bidha!…◊ arratza de balentia chi as fatu a lassare a cudhu chi istimaias!…◊ ite balentia a assachiare unu pisedhu abbarradu solu!… Ètimu spn. valentía Tradutziones Frantzesu vaillance, courage, prouesse Ingresu bravery Ispagnolu valentia Italianu prodézza, bravura, atto di coràggio Tedescu Kühnheit.

coràgi , nm: coràgiu, corazu Definitzione sa fortza de fàere calecuna cosa perigulosa, longa, difícile, peleosa, giusta, ue dhue at de tímere o fintzes solu de si pònnere atza, sa capacidade de arriscare; si narat fintzes in cobertantza o a disprétziu de sa manera de fàere de is isfacios e aprofitadores Sinònimos e contràrios alientu, atrevimentu, osadia / ttrs. curàgiu | ctr. timinzu, timoria Maneras de nàrrere csn: parare, fàchere corazu = chircare de crobare de ànimu, de si fàghere fortza in sas dificurtades, pro unu male, unu dannu; bestire, pònnere corazu a ccn. = animare, giare coràgiu, itl. infóndere coraggio; incorazindhe a unu: Coràgiu!; corazu bàrbaru = atrevimentu a fai mali mannu a unu Frases tui boga su coràgiu e fuedha! ◊ fit custrintu a parare coràgiu e a conca bàscia tucat fatu a su cumpanzu ◊ corazu no est solu a esser eroes (L.Marteddu)◊ para coràgiu, no timas! ◊ isco cales sunt sos trambucos in sa vida, ma su coràgiu de sighire no mi mancat ◊ corazu bàrbaru at tentu a bochire cudhu malevadadu! ◊ su coràgiu no est a facher gherras ma a si abbaitare in ocros un'impiegatu, unu carabbineri, unu giúdice o unu ricu fintzas chi si pisset (M.Pira) 2. arratza de corazu chi as tentu a mazare una criadura!…◊ bellu coràgiu a iscarrigai s'iscupeta apitzus de unu cristianu batiau!… Sambenados e Provèrbios prb: a tempus malu coràgiu forte Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu courage Ingresu courage Ispagnolu valor, coraje Italianu coràggio, fortézza d'ànimo Tedescu Mut.

iscaressíre , vrb: iscaretzire Definitzione agiummai coment'e a si ndhe bogare sa caratza, ammostare sa cara, bogai faci, foedhare a cara arta chentza bregúngia, cun atza; fintzes giare amparu a partzialidades Sinònimos e contràrios abbogare / racumandai Frases a unu de Tàtari mi so iscaretzidu e l'apo fatu a zigota: bi las apo cantadas bàtoro istrofas!… 2. ma chie ti at iscaressidu?, su píscamu?! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu affronter, braver Ingresu to face people boldly Ispagnolu encarar, afrontar Italianu farsi avanti, affrontare le persóne con coràggio Tedescu vortreten, entgegentreten.

«« Torra a chircare