chiochíre , vrb: ciochire,
criochire,
giochire Definitzione
arregòllere e aguantare is oos asuta in caentu po fàere naschire is pudhighinos, comente faent is pudhas e pigiones chi si cicint in pitzu (oe dhu faent a màchina puru); fàere sa boghe de sa pudha candho est cicia in is oos o portat is pudhighinos piticos; in cobertantza, fintzes cuncordare calecuna faina, àere in mente un'idea, unu dissignu, cosa de fàere
Sinònimos e contràrios
acloai,
clocire*,
forcire,
giocare,
tzotzare,
tzotzire
/
acrocuai
3.
sos de sa grefa ciochiant totu su mantessi dissignu: irrichire!
Tradutziones
Frantzesu
couver
Ingresu
to brood
Ispagnolu
empollar
Italianu
covare
Tedescu
ausbrüten.
clocíre , vrb: colchire,
corchire,
crochire,
crocie,
crocire,
croghire,
culchire Definitzione
arregòllere e mantènnere is oos in caentu po fàere naschire is pudhighinos, comente faent is pudhas e pigiones chi si cicint in pitzu; fàere sa boghe de sa pudha candho est cicia in is oos o portat is pudhighinos piticos; istare chesciandhosi; si narat fintzes in su sensu de aprontare, cuncordare cosa, crèschere
Sinònimos e contràrios
acloai,
chiochire,
cocolae,
cubare 1,
forcire,
ingendrai,
neulire,
tzotzare,
tzotzire
Frases
sa pudha bi ponet una vintina de dies a crochire sos oos ◊ amus postu una pudha a crochire ◊ sa mérula est crochinne in su nidu ◊ sa fémina at postu sa pudha a culchire
2.
semus betzos e sempre crochindhe pro carchi dolore
3.
ndh'est faladu su seléntziu tra nois, epuru carchi cosa est corchindhe (Z.A.Cappai)◊ lu cherent mandhare a istudiare, ma est a lu pònnere a colchire a malaoza!
Ètimu
ltn.
*clocire po glocire
Tradutziones
Frantzesu
couver,
glousser
Ingresu
to brood
Ispagnolu
empollar,
clocar
Italianu
covare,
chiocciare,
crocchiolare
Tedescu
ausbrüten.
forcíre , vrb: frochie,
frochire,
fruciri,
furciri Definitzione
arregòllere e agguantare is oos asuta in caentu po fàere naschire is pudhighinos, comente faent is pudhas e pigiones chi si cicint in pitzu; fàere sa boghe de sa pudha candho est cicia in is oos o portat is pudhighinos piticos; nau in cobertantza, su abbarrare príngia de sa fémina o, nau de chiesiògiat, istare asseliau
Sinònimos e contràrios
acloai,
chiochire,
clocire*,
crochidare,
crocolai,
neulire,
tzotzare,
tzotzire
Maneras de nàrrere
csn:
furciri una persona cun is ogus = istare abbaidèndhela a meda, comente e incantados; èssiri fruci fruci (nau de ccn.)= a murrúngius, chèscia chèscia, lamentèndhesi
Frases
in su niu dhoi fiat sa mama furcendi is ous ◊ tzia mi at curtu a chinghedhu ca mi che io papau is ous chi portaiat sa pudha frochindho ◊ tenia una pudha frucendho
2.
su santu chi ti at furciu! ◊ o pudhas isfacias chi andais peri is bias su caboni circhendi, prestu si biu frucendi!…◊ cussu fraitzu frochit s'imbídia!
3.
est andendi e torrendi, circhendi, ma no frucit in nisciunu logu!
Tradutziones
Frantzesu
couver,
féconder
Ingresu
to fertilize,
to brood
Ispagnolu
empollar,
fecundar
Italianu
covare,
fecondare,
gallare
Tedescu
ausbrüten.
giochíre , vrb: chiochire Definitzione
arregòllere e agguantare is oos asuta in caente (binti una die) po fàere naschire is pudhighinos, comente faent is pudhas e pigiones chi si cicint in pitzu
Sinònimos e contràrios
acloai,
clocire*,
cocolae,
forcire,
giocare,
tzotzare,
tzotzire
Frases
cussu nidu est a oos giochidos ◊ a sa pudha li at postu dóighi oos a giochire ◊ sighi a mi nàrrere proite su cucu si che andhat a giochire in nidu anzenu (A.Dettori)◊ sas pudhas criant sos oos e los giochint puru
Tradutziones
Frantzesu
couver,
féconder
Ingresu
to brood,
to fertilize
Ispagnolu
empollar
Italianu
covare,
gallare
Tedescu
ausbrüten.
luguníre , vrb Definitzione
ammontare is oos cicindhosi in pitzu e cun is alas po dhos mantènnere in caente po dhos frochire e fàere naschire is pudhighinos, comente faent is pudhas (in binti una die) e is pigiones; guastare, nau de oos criaos de tropu tempus o frochios chi no ant ingendrau; in cobertantza, contivigiare, giúghere in conca calecuna idea de cosa chi si pentzat de fàere
Sinònimos e contràrios
acloai,
chiochire,
clocire,
forcire,
tzotzare,
tzotzire
Frases
no prus obos in nidu lugunit su puzone ◊ sa mérula fit luguninne
3.
mi tratenia in mesu de sos surcos a lugunire isperas de bunnàntzia (P.Delogu)◊ pro unu nudha sunt semper sufúrios e mindhita lugunint!
Tradutziones
Frantzesu
couver,
féconder
Ingresu
to fertilize
Ispagnolu
empollar
Italianu
covare,
gallare
Tedescu
ausbrüten,
befruchten,
hegen,
nähren.
tzotzíre , vrb Definitzione
arregòllere e mantènnere is oos asuta in caente cicindhosi in pitzu po fàere naschire is pudhighinos, comente faent is pudhas (binti una die) e is pigiones in su niu; fàere sa boghe de sa pudha candho est cicia in is oos o portat is pudhighinos piticos; nau de ideas e sentidos, su dhos fàere crèschere e contivigiare fintzes a giare un'arresurtau
Sinònimos e contràrios
acloai,
chiochire,
clocire,
cocolae,
crochidare,
forcire,
neulire,
tzotzare*
Frases
nidos lassados cun s'ou tzotzidu ◊ sa rúndhine tzotzit
2.
galiotos a préides unidos sunt tessendhe tírrias e brigas isfoghendhe sos ódios tzotzidos (P.Mereu)◊ su dolu tzotzit fortzas noas in sa carena
Tradutziones
Frantzesu
couver,
glousser,
féconder
Ingresu
to brood,
to fertilize
Ispagnolu
empollar,
cloquear,
fecundar
Italianu
covare,
chiocciare,
fecondare
Tedescu
ausbrüten,
brüten,
befruchten.