aciólu , nm: aciou,
anciou Definitzione
genia de púncia, prus che àteru curtza e a conca cucurúcia po imbullitare botinos, o fintzes longa po apicare cosa
Sinònimos e contràrios
bullita,
inciou,
tzou*
Maneras de nàrrere
csn:
no fait a ndi fai ni ferru e ni aciou, de unu = no fait a si ndi pònniri meri, faghet su chi li paret, no ponet mente; tocau de aciou = nadu de animale, chi l'ant tocadu sa carre bia cun su tzou ferrèndhelu (nadu de unu, chi andhat a istontonadas de s'imbriaghera)
Frases
candu ghetu teulara dèu, seu sempri mellus de tui candu ponis aciolus a is butinus! ◊ mi parit de intendi in is ossus s'arruina de is acious ◊ immoi noxis che un'aciolu
2.
sa ghitarra mia est apicada a s'aciolu
3.
ses unu bribanti segau de cresci, no ndi potzu fai ni ferru e ni aciou! ◊ it'aciou nd'at fatu de cussa cristiana?!
Terminologia iscientìfica
ans
Tradutziones
Frantzesu
broquette,
semence
Ingresu
tingle
Ispagnolu
broca,
clavo baladí
Italianu
bullétta,
chiòdo da maniscalco
Tedescu
Zwecke,
Hufnagel.
ferradòre, ferradòri , nm Definitzione
maistu chi ponet is ferros a is peis de is animales (boe, cuadhu, molente)
Frases
su ferradori ponit unu pannenanti de pedhi crua, trabballandu ◊ fut unu grandu ferradori de cuadhus
Terminologia iscientìfica
prf
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
maréchal-ferrant
Ingresu
horseshoer
Ispagnolu
herrador
Italianu
maniscalco
Tedescu
Hufschmied.
maniscàli , nm: mariscali Definitzione
maistu chi ferrat is cuadhos
Ètimu
spn.
mariscal
Tradutziones
Frantzesu
maréchal-ferrant
Ingresu
horseshoer
Ispagnolu
herrador
Italianu
maniscalco
Tedescu
Hufschmied.
marràciu , nm: marratzu 1 Definitzione
genia de aina segante po limpiare e aparigiare is unghedhas de is animales ferrandhodhos e fintzes po ndhe segare sa punta chi essit de is ciòs: marratzu est fintzes unu gurtedhu ingurdau, chi no segat
Sambenados e Provèrbios
smb:
Marratzu, Marrazzu
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
itl.
marraccio
Tradutziones
Frantzesu
coutelas
Ingresu
large knife
Ispagnolu
despalmador,
pujavante
Italianu
coltellàccio da maniscalco
Tedescu
Hufmesser.
tzóu , nm: ciou,
tzovu Definitzione
genia de púncia, prus che àteru a conca grussa (pl. tzoos, tzos): una calidade de ciòs dhos ponent a ferrare cuadhos, boes, àinos / min. tzoighedhu
Sinònimos e contràrios
aciolu,
cioi,
unciou
Maneras de nàrrere
csn:
a tzos chi lu fetant!, a tzovos de cabadhu los facant! = zenia de frastimu; èssere cosa de tzou (nau de unu)= èssiri cosa de giudu, bonu o bellu a ccn. cosa; no ndhe fàghere ne crau e ne tz. de unu, ne tzou e ne tzau = no arrennèsciri a dhu cumandai, a si ndi fai meri, a dhu ghetai in pinta; no ndhe fàghere una de tzou = no fai nudha bèni, mancu una de pòdiri andai bèni
Frases
unu corfu a su ferru, unu a s'incúdine, sichiat a ischertzare ferru e a fàchere tzoos e ferros de boe ◊ su rellozu lu tenzo apicadu a unu tzou in su muru ◊ unu tzou li ponzo a su cosinzu
2.
non ses como cosa de tzou pro gulpa de s'idea tolta! ◊ no bi ndh'at unu de tzou de cussos pisedhos! ◊ mutu che tzou, est sichitu a annare a su travàgliu ◊ no ndhe poto fàghere ne crau e ne tzou, de isse ◊ de tantas chistiones sentza fundhu no ndhe at bogadu ne crau e ne tzou
Sambenados e Provèrbios
smb:
Zou
Tradutziones
Frantzesu
clou de ferrure
Ingresu
nail
Ispagnolu
clavo baladí,
claveta
Italianu
chiòdo da maniscalco
Tedescu
Hufnagel.