aperrighinàre , vrb Definitzione
no bòllere intèndhere s’arrexone de s'àteru, fàere a conca sua chentza bòllere ascurtare nudha, pecare a perronia
Sinònimos e contràrios
abbetiae,
aconchinae,
acorrochinare,
intestai,
tostoinare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'obstiner,
s'entêter
Ingresu
to be obstinate
Ispagnolu
emperrarse
Italianu
fermarsi a lungo con ostinatézza,
incaponirsi
Tedescu
auf seinem Kopf bestehen,
sich versteifen.
perronía , nf Definitzione
sa calidade de chie portat perra, serrone, de chie, mescamente chentza bisóngiu o arrexone, est malu a adduire a su chi pentzat o bolet un'àteru
Sinònimos e contràrios
abbétia,
aputa,
cotilesa,
intistadura,
perra 1,
tortia,
tostorrímine,
tusturrunia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
obstination
Ingresu
obstinacy
Ispagnolu
obstinación,
terquedad
Italianu
ostinatézza
Tedescu
Beharren,
Hartnäckigkeit.
revessidàde , nf Definitzione
manera de fàere de is revessos, trotos chi no bolent ascurtare s'arrexone o s'idea de s'àteru
Sinònimos e contràrios
arrevesciori,
arrevesciúmini,
revessura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
obstination
Ingresu
tenacity
Ispagnolu
terquedad
Italianu
ostinatézza,
pertinàcia
Tedescu
Hartnäckigkeit.
revessúra , nf Definitzione
su èssere revessos
Sinònimos e contràrios
arrevesciori,
arrevesciúmini,
perronia,
revessidade,
revessiu,
tostorrímine
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
obstination,
entêtement
Ingresu
stubborness
Ispagnolu
terquedad
Italianu
testardàggine,
ostinatézza
Tedescu
Hartnäckigkeit.