lòsa , nf: allosa Definitzione
lastra de pedra po ammentu de unu mortu; pedra chi ammontat sa fossa de su mortu e fintzes sa fossa etotu, su fràigu inue si ponet su mortu
Sinònimos e contràrios
tumbinu
Frases
dh'ant postu una losa de màrmuri
2.
mama est marmurada suta de una frita losa, in campusantu ◊ rendhide sos onores a custa trista losa chi ammuntat piedosa sos restos de unu de sos frades! ◊ ohi ite morte penosa… benzant a m'interrare in sa matessi losa! ◊ sa die de sos mortos sa zente andhat a pònnere frores e làntias atzesas subra de sas losas
3.
si notíscia no retzis bella una losa li faghes fraigare ◊ babbu tou puru ch'est in sa losa
Sambenados e Provèrbios
smb:
Losa
Ètimu
ctl., spn.
llosa, losa
Tradutziones
Frantzesu
dalle,
pierre tombale,
tombe,
tombeau
Ingresu
slab,
gravestone,
tomb
Ispagnolu
losa,
tumba
Italianu
lastra,
làpide,
stèle,
tómba
Tedescu
Steinplatte,
Grabplatte,
Grab.
moliméntu , nm: molumentu,
monimentu,
morimentu,
mulimentu,
munimentu,
murimentu Definitzione
genia de fràigu piticu chi si faet po che pònnere unu mortu aintru, in campusantu; muntone de pedra in su tretu de su sartu inue ant bochitu a calecunu; in crésia, su sepurcru, capella e logu ue si ponet su Santíssimu in gióbia santa, abbandha, totu aprontau e mudau cun nènneres, frores e lantiedhas
Sinònimos e contràrios
losa,
tumbinu
Frases
custu male mi che ponet in su molimentu ◊ daghi apo a dare contos a Gesusu, si benis a su meu murimentu si as coràgiu mi pones su pè susu! ◊ cantos mulimentos no b'at de mortos male! ◊ non si nd'ant iscravau de sa ruxi po s'onorai in morimentu
Ètimu
ltn.
monumentum
Tradutziones
Frantzesu
sépulture,
tombeau
Ingresu
grave,
burial
Ispagnolu
tumba,
sepultura
Italianu
sepoltura,
tómba
Tedescu
Grab.