fòssa , nf Definitzione
fossu mannu fatu apostadamente, prus che àteru a interrare unu mortu / min. fossedha; èssere a pes in sa f., a runcu a sa f. = béciu acanta de mòrriri
Sinònimos e contràrios
tofa
Frases
in sa fossa iscavada in campusantu terra a punzos benide a mi ghetare ◊ sa izaza de mamma prima de si che crocare faiat in sa banita una fossighedha chi cheriat narre sa sepultura
Ètimu
ltn.
fossa
Tradutziones
Frantzesu
fosse
Ingresu
trench
Ispagnolu
fosa
Italianu
fòssa
Tedescu
Grab.
lòsa , nf: allosa Definitzione
lastra de pedra po ammentu de unu mortu; pedra chi ammontat sa fossa de su mortu e fintzes sa fossa etotu, su fràigu inue si ponet su mortu
Sinònimos e contràrios
tumbinu
Frases
dh'ant postu una losa de màrmuri
2.
mama est marmurada suta de una frita losa, in campusantu ◊ rendhide sos onores a custa trista losa chi ammuntat piedosa sos restos de unu de sos frades! ◊ ohi ite morte penosa… benzant a m'interrare in sa matessi losa! ◊ sa die de sos mortos sa zente andhat a pònnere frores e làntias atzesas subra de sas losas
3.
si notíscia no retzis bella una losa li faghes fraigare ◊ babbu tou puru ch'est in sa losa
Sambenados e Provèrbios
smb:
Losa
Ètimu
ctl., spn.
llosa, losa
Tradutziones
Frantzesu
dalle,
pierre tombale,
tombe,
tombeau
Ingresu
slab,
gravestone,
tomb
Ispagnolu
losa,
tumba
Italianu
lastra,
làpide,
stèle,
tómba
Tedescu
Steinplatte,
Grabplatte,
Grab.
moliméntu , nm: molumentu,
monimentu,
morimentu,
mulimentu,
munimentu,
murimentu Definitzione
genia de fràigu piticu chi si faet po che pònnere unu mortu aintru, in campusantu; muntone de pedra in su tretu de su sartu inue ant bochitu a calecunu; in crésia, su sepurcru, capella e logu ue si ponet su Santíssimu in gióbia santa, abbandha, totu aprontau e mudau cun nènneres, frores e lantiedhas
Sinònimos e contràrios
losa,
tumbinu
Frases
custu male mi che ponet in su molimentu ◊ daghi apo a dare contos a Gesusu, si benis a su meu murimentu si as coràgiu mi pones su pè susu! ◊ cantos mulimentos no b'at de mortos male! ◊ non si nd'ant iscravau de sa ruxi po s'onorai in morimentu
Ètimu
ltn.
monumentum
Tradutziones
Frantzesu
sépulture,
tombeau
Ingresu
grave,
burial
Ispagnolu
tumba,
sepultura
Italianu
sepoltura,
tómba
Tedescu
Grab.
túda , nf: tuta Definitzione
su tudare, interràrgiu; fossu po interrare unu mortu
Sinònimos e contràrios
interru
2.
finas sos mortos si trement arpilados in sa tuda, de cantu est fritu ◊ ch'est coduladu che unu sacu intro de una tuda noa chi s'interramortos aiat ammaniadu pro un'àteru cortzu
Tradutziones
Frantzesu
fosse
Ingresu
grave
Ispagnolu
fosa
Italianu
fòssa
Tedescu
Grab.