addrómu , nm Definitzione
su singiale chi abbarrat in terra de chie dhu’est passau
Sinònimos e contràrios
arrasta,
frata,
ilmina,
peada,
peita,
trata
/
signale
2.
meda tempus fit colau lassandhe s’addromu suu in sas caras de sa zente
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vestige
Ingresu
vestige
Ispagnolu
rastro,
huella
Italianu
vestìgia
Tedescu
Überrest.
iltíga , nf: istiga Definitzione
su singiale chi abbarrat (pruschetotu in terra) de comente at passau ccn. o ccn. cosa; totu su chi abbarrat de su chi at fatu sa gente in is tempos passaos
Sinònimos e contràrios
apeicu,
ilmina,
sémida
Frases
as lassadu sas istigas in su caminu ◊ sos carros ant lassadu istigas de paza ◊ at sighidu s'istiga de s'ebba ◊ as caminadu subra de s'abba ma su pè tuo no bi at lassadu istiga
2.
sunt chirchendhe sas istigas de sos nuraghes ◊ tripiadu mi as pro chimbant'annos ponzendhe fatu a s'istiga de sos mannos! (M.Dore)◊ sighi s'istiga de s'arte! ◊ ue passas tue lassas istigas de amore ◊ inue est passadu, Pedru at lassadu istiga luminosa de sas préigas suas ◊ si no coitat, de a nois no ndhe agatat ne umbra e ne istiga!
Ètimu
crsn.
vistiga
Tradutziones
Frantzesu
trace,
empreinte,
vestiges
Ingresu
footmark,
vestige
Ispagnolu
huella,
vestigio
Italianu
tràccia,
órma,
vestígia
Tedescu
Spur.