citíu , pps, agt Definitzione
de citire; chi si est chellau, chi no est naendho nudha
Sinònimos e contràrios
cagliadu,
citu,
múdrigu,
mudu
Maneras de nàrrere
csn:
a sa citia = a sa muda, chentza faedhare; citiu che muru = mudu che croca
2.
funt citius citius che canis aperdiaus!
Tradutziones
Frantzesu
silencieux
Ingresu
silent,
hissed
Ispagnolu
callado
Italianu
zittito,
zitto
Tedescu
still.
cítu , agt, iscl: tzitu Definitzione
chi no est foedhandho; foedhu chi si narat a unu po dhu fàere chellare
Sinònimos e contràrios
mudu
/
cagliadu,
citiu,
múdrigu
Frases
citu, no musciat, incravau in fundu de s'errori
2.
papa e citu! ◊ citu, citu po caridadi, no itzerrist!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
silencieux,
silence!
Ingresu
shut up!
Ispagnolu
callado,
¡cállate!
Italianu
zitto,
silènzio!
Tedescu
Ruhe!
múdrigu , agt: mútricu,
mútriu Definitzione
chi no est foedhandho, chi no bolet foedhare, chi no s'intendhet / paràresi múdrigu = citirisí, callàresi
Sinònimos e contràrios
cagliadu,
citiu,
mudu
Frases
a su fraschedhu de su vinu l'apo datu duos vasos mútrios… pro no si n'abbitzare cudhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
silencieux
Ingresu
silent
Ispagnolu
callado
Italianu
zitto
Tedescu
still.
múdu , agt, nm, iscl: muru 1,
mutu Definitzione
chi o chie abbarrat citiu, no foedhat o no podet foedhare; órdine de citire, de chellare
Sinònimos e contràrios
cagliadu,
citiu,
illimbadu,
múdrigu,
múdulu 1
/
ciaibbu!,
múcicu!,
mutu!
Maneras de nàrrere
csn:
paràresi m., a sa muda = abarrai citiu, sentza de bolli fuedhai; callàresi m. = citirisí; arreare, istare o fàghere a sa muda = sentza de fuedhai, citius; m. che croca, che truncu, che lódhuru = citiu própiu, chi no fuedhat nudha; mudu che càssia friscada = chi no iscóbiat nudha; m. che unu caboru = nadu de unu chi no faedhat ma pagu bi at de si fidare; arriu mudu (nadu in suspu de unu) = chi o chini fait asuta, cun trassa, no fuedhat ma fait; s'abba muda = zenia de meighina pro sa timoria
Frases
si che andhat mudu che cotighina ◊ bisonzat de lassare totu pro lu fàchere istare mutu ◊ cussu cristianu est mutu dae nàschita ◊ deo puru mi so istadu mudu ◊ candho ant bidu a nois si sunt callados mudos ◊ chi s'istent mudas cussas!
2.
sos mudos no podent faedhare ◊ faedhat pagu: lu creia mudu!
3.
tue ista mudu, chi no ndh'ischis de nudha! ◊ tue mudu, faedha candho píssiat sa pudha!
4.
ca fit ómine de savímene, chin pacas paràulas vene natas los poniat totu a sa muta ◊ citidí a sa muda! ◊ a sa muda piango a s'ispramada ◊ sa zente est abbaitandhesilu a sa muta ◊ si citeis a sa muda?!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Mudu
/
prb:
riu mudu, trazadore! ◊ cane mudu, mossa manna!
Ètimu
ltn.
mutus
Tradutziones
Frantzesu
muet,
silencieux,
silence!,
tais-toi!,
taisez-vous!
Ingresu
mute,
keep quiet!
Ispagnolu
mudo,
callado,
¡silencio!,
¡mutis!
Italianu
muto,
zitto,
silènzio!
Tedescu
stumm,
Stumme,
still,
still!,
Ruhe!.