catanzería , nf Sinònimos e contràrios
pedulia,
poberesa
/
limiore
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gueuserie
Ingresu
shabby action
Ispagnolu
mendicidad,
tacañería,
mezquindad
Italianu
pitoccherìa
Tedescu
Bettelei.
chílca , nf: chirca,
cica 1,
cilca,
circa,
crica 1 Definitzione
su cricare (cosa pérdia, cosa chi serbit o chi si bolet ischire), su andhare in giru a dimandhare dinare o àteru a sa gente fintzes po comporare: si narat fintzes de sa cambarada de is personas essias po cricare
Sinònimos e contràrios
busca,
chelta,
chirchera,
circalla
Maneras de nàrrere
csn:
essire in c. = andai a circai, fai sa circa; sa c., sas chircas, de chenàbura santa = portessione chi si faghet sa chenàbura santa, cun Nostra Sennora, pro chircare a Zesugristu; c. de bestiàmine furadu = mancamentu; para de cica = padre chircante; èssere, no èssere in c. de carchi cosa o de calicunu = bòlliri, no bòlliri ccn. cosa (in c. mia, tua, sua, nostra, bostra, issoro)
Frases
candho aia tempus andhaia cun sos canes in chirca de murones (A.Casula)◊ est in chilca de tzertesa ◊ custu fut unu giòvunu in circa de meri ◊ su comitadu est faghindhe sa chirca pro fàghere sa festa ◊ in bidha faint sa circa po sa festa de is bagadius ◊ si ponint in circa amigus e parentis ma no dh'ant agatau ◊ si no bi at chirca, sa cosa si bendhet a sa frundhida! ◊ cussa famíllia est in chilca de una terachedha
2.
sa crica totu a unu fiotu fiat de giòvanos e antzianos e bene armada
3.
sas arracadas chi ti apo comporadu ti las apo cambiadas in chirca de ti cuntentare ◊ eo siguzo chito onzi manzanu in chirca de achipire ◊ sos zòvanos no sunt in chirca tua: a cojare cherent zente zòvana etotu! ◊ in chirca de nudha so: deo isto bene goi!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
recherche,
quête
Ingresu
begging
Ispagnolu
busca
Italianu
cérca,
ricérca,
quèstua,
richièsta
Tedescu
Suche,
Bettelei.