assalariài, assalariàre , vrb: salariai Definitzione
pagare cun su salàriu
Sinònimos e contràrios
istipendhiare
Tradutziones
Frantzesu
salarier
Ingresu
to pay wages
Ispagnolu
asalariar
Italianu
salariare
Tedescu
einen Lohn zahlen.
bonamànu , nf Definitzione
su chi si giaet a chie torrat una cosa a su mere chi dh'at pérdia o po torrare una cosa furada
Sinònimos e contràrios
benandada,
ingraenzu
Frases
si betat su bandhu: chie at àpidu custu pinzos lu diat in caserma, chi b'at una bonamanu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
récompense
Ingresu
tip
Ispagnolu
recompensa
Italianu
mància,
ricompènsa
Tedescu
Lohn.
pàca , nf: paga Definitzione
su chi si giaet, pruschetotu a cuntratu, po arrecumpentzare a unu de ccn. trebballu, cosa o fintzes praxere chi at fatu
Sinònimos e contràrios
acumpentzu,
arrecumpénsia
Maneras de nàrrere
csn:
a ndi torrai bonas pagas! = gràtzias!; sa p. de su boe domadu (su masellu apustis chi at triballadu), de su cogalzu de pane (chi si dhu papant apustis chi est serbiu a pigai àtera cosa)= faghe bene e bae in galera!; paga de mundhu = manera de fàghere de chie no si connoschet de su bene chi li ant fatu e torrat male pro bene; pedire cosa cun sa paga = pro dinari, cheríndhela pagare, no in donu
Frases
a pàschere porcos a minore andhesit ma su padronu giutu li at ingannos e custa fit sa paga chi apesit ◊ po paga de su chi as fatu po mei ti dhu fatzu dèu unu trabballedhu ◊ bos faco custu piaghere, ma non prommore de sa paca
2.
no ischit comente torrare bonas pagas a sa pisedha chi li est dandhe a manigare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
paie,
traitement,
gages
Ingresu
salary,
wages
Ispagnolu
sueldo,
paga,
salario
Italianu
paga,
compènso
Tedescu
Lohn.