assantàe, assantài , vrb: assentai,
assentare,
assentari Definitzione
pònnere in assentu, cuncordare, pònnere bene; istare in assentu, cicios a s'assentada, firmos, pònnere sa conca apostu; nau de abba avolotada, pausare; fintzes iscríere, pònnere cosa iscrita in su paperi, passare a libbru, registrare / èssere pagu assentadu (nau de fémina, de ómine) = portai pagu giudítziu
Sinònimos e contràrios
acabidae,
acampaniare,
acodomai,
acollocare,
adaretzai,
assebiai,
assentulae,
assetiai,
insabiai
/
arresentare,
firmai,
iscríere,
pònnere
/
pasare
| ctr.
isordulare,
avalotai
Frases
in bratzos tuos mi assento che pitzinnu ◊ su pitzinnu sonnidu si ndh'est assentadu in coa mia ◊ assentare linna in su linnarzu, isterzu in sa piatera, imbóligos in s'iscàtula ◊ assento s'àinu a una preda pro mi che sere a cadhu ◊ Gesugristu, artziau a is celus, est assentau a sa dereta de Deus Babbu ◊ comenti est crésciu si est assentau, ma a piciochedhu fut unu dimóniu!
2.
assentadí ingunis! ◊ bufadí una limonada, si ti podit assentai s'istògumu ◊ brutu animale, ti fatzo bogare fogu dea nàrigas, chi no ti assentas! ◊ sant'Antoni at tocau su porcedhu e su porcedhu s'est assantau, ca fut faendho travessuras
3.
depit assentai is ungas de is manus ◊ Deus bos si dhu paghet: boso m'eis assentau sa famíglia! (R.Sardella)
4.
piga sa pinna e assentaidhoi "cincuanta"! ◊ so bénnidu pro dare cuerela: assentet die e mese! ◊ picinnas chi ascurtais, assentai custa lei! ◊ mi cheria assentare cudhas peràulas
5.
su binu in sa carrada si est assentau ◊ s'àcua trúvula boit posta a assentai
Ètimu
ctl., spn.
assentar, asentar
Tradutziones
Frantzesu
mettre en ordre
Ingresu
to tidy up
Ispagnolu
arreglar,
asentar
Italianu
méttere in órdine,
sistemare,
incolonnare
Tedescu
ordnen,
in Kolonnen schreiben.
impabuciàre , vrb Frases
tue impabúcia pabiros e mudu!
Tradutziones
Frantzesu
écrivailler
Ingresu
to scribble
Ispagnolu
emborronar
Italianu
scribacchiare
Tedescu
lustlos schreiben.
iscrí , vrb: iscríara,
iscríbere,
iscríere,
iscriri,
iscrívere,
scriri Definitzione
manigiare, impreare o fàere sinnos cunforma a calecunu sistema po rapresentare is sonos de sa boghe naendho in foedhos, e deosi rapresentare ideas, novas, datos de calesiògiat argumentu: si narat fintzes in su sensu de iscríere meda, coment'e trebballu o apentu (artículos, líbberos)/ ind. pres. 2ˆ p. sing. iscrís, 3ˆ p. sing. iscrít, 3ˆ p. pl. iscrínt; ind. imp. 3ˆ p. sing. iscridiat; ger.: iscridindhe, iscrindhe, iscriendhe
Maneras de nàrrere
csn:
imparare, ischire a i.; i. a ccn. = fàghere una lítera, mandhàreli carchi cosa iscrita
Frases
una lítera iscrio, mi la baso e che l'imbio… ◊ iscridindhe issuba de su zuighe oristanesu lamentaiat chi nissunu esset cumpréndhiu meda política (G.Sanna)◊ Milliedhu fortzis at a iscriri oi etotu ◊ at imparau a lèghere e a iscrívere in ziminàriu ◊ difítzile… no est mancu s'arte de iscríere, no! ◊ ti sigu a iscríara a sa moda lacunesa (P.Corongiu)◊ dhu tenit iscritu in d-unu líbburu grussu ◊ iscrivo sas cosas chi sont capitatas sas dies ◊ su dutore mi at iscritu una meighina de leare donzi die
Ètimu
ltn.
scribere
Tradutziones
Frantzesu
écrire
Ingresu
to write
Ispagnolu
escribir
Italianu
scrívere
Tedescu
schreiben.
iscritúra , nf: scridura Definitzione
su iscríere; sistema de sinnos o líteras postas a inditare is sonos de sa foedhada de una limba; cosa iscrita, fintzes paperi, documentu / Is/Sas Iscrituras = sa Bíbbia, mescamente sos líbberos sagrados de s'ebraismu e de su Cristianésimu
Sinònimos e contràrios
iscritu
/
dochimentu
2.
comente mai custu connoschet sas Iscrituras, si no at mai istudiadu? ◊ issu ligit e méditat is Divinas Iscrituras
3.
unu ndhe apo connotu in bidha mia chi giaiat dinaris a usura e candho chi faghiat s'iscritura a su dópiu e prus ne preteniat (A.Zedde)
Ètimu
ltn.
scriptura
Tradutziones
Frantzesu
écriture
Ingresu
writing,
script
Ispagnolu
escritura
Italianu
scrittura
Tedescu
Schreiben,
Schrift.