incartài , vrb: incartare Definitzione
imbodhigare cosa, pònnere in paperi; obbrigare a unu cun calecunu iscritu, fàere cuntratu; rfl. giare o impromitire s'ànima a su dimóniu; giogandho a cartas, abbarrare cun cartas in manu chi no cuncordant impare po pòdere serrare sa giogada
Sinònimos e contràrios
imbodhiai
2.
su cuntratu dipendhiat de su tantu de sa robba: cun prus de dughentas chimbanta berveghes incartaias pro chimbe annos ◊ chie cheriat imparare un'arte s'incartaiat cun d-unu mastru pro unu tantu de annos
3.
no fit un'istincu de santu, tiu Nigola, ma no fit mancu incartadu a su dimóniu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
envelopper
Ingresu
to come to a written agreement
Ispagnolu
envolver,
encartar,
encartarse
Italianu
incartare,
obbligare uno con scrittura,
fare un patto col diàvolo
Tedescu
in Papier einpacken,
einen Vertrag schließen,
sich dem Teufel verschreiben.
iscritúra , nf: scridura Definitzione
su iscríere; sistema de sinnos o líteras postas a inditare is sonos de sa foedhada de una limba; cosa iscrita, fintzes paperi, documentu / Is/Sas Iscrituras = sa Bíbbia, mescamente sos líbberos sagrados de s'ebraismu e de su Cristianésimu
Sinònimos e contràrios
iscritu
/
dochimentu
2.
comente mai custu connoschet sas Iscrituras, si no at mai istudiadu? ◊ issu ligit e méditat is Divinas Iscrituras
3.
unu ndhe apo connotu in bidha mia chi giaiat dinaris a usura e candho chi faghiat s'iscritura a su dópiu e prus ne preteniat (A.Zedde)
Ètimu
ltn.
scriptura
Tradutziones
Frantzesu
écriture
Ingresu
writing,
script
Ispagnolu
escritura
Italianu
scrittura
Tedescu
Schreiben,
Schrift.