allacanaméntu , nm Sinònimos e contràrios
allacamentu,
allacanadura,
allacanonzu,
ammortosinadura,
amotroxinamentu,
arrematu,
fiachesa,
inflachimentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flétrissure,
affaiblissement
Ingresu
withering,
weakening
Ispagnolu
debilitamiento
Italianu
appassiménto,
infiacchiménto
Tedescu
Entkräften.
iltasíre , vrb: istajire,
istasire,
istasiri,
stasiri Definitzione
firmare, mantènnere firmos cun sa fortza (e fintzes leare sa cosa a unu, cun sa fortza); pèrdere (o fàere pèrdere) is fortzas po su fàdigu, po su istare male de nutrimentu, de s’immarritzone
Sinònimos e contràrios
aprensionai,
escecutare,
imbargai,
issucutare,
preare
/
arrebbentare,
irbalèndhere,
irbalesiare,
isteniai,
stragai
Frases
su tempus malu chi l'at istasidu
2.
su podestade l'at mandhadu sos carabbineris a domo pro l'istasire pagas misuras de trigu chi li depit de chimbunu
3.
su terrinu, prus benit ispozadu e prus s'istasit, prus si assutat e prus pagu bi proghet ◊ at istasiu sa mama e cheriat fadicare su fedus ◊ sa runza ti at sos canes iltasidu (A.M.Scanu)◊ bos sezis istasidos: benide a pasare! ◊ su trabballu a tropu s'iscít ca istasit e non est praxili
Ètimu
itl.t
stasire
Tradutziones
Frantzesu
exténuer,
épuiser
Ingresu
to make look thin,
to exaust
Ispagnolu
sujetar,
agotar
Italianu
estenuare,
defatigare,
striminzire
Tedescu
entkräften,
ermüden,
einengen.
irmeudhàe, irmeudhàre , vrb: irmidudhare,
irmiodhai,
smoedhari Definitzione
bogare o pèrdere su meudhu, pèrdere sa fortza
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
enlever la moelle,
épuiser
Ingresu
to weaken,
to take the marrow out
Ispagnolu
desmeollar,
debilitar
Italianu
smidollare
Tedescu
das Mark herausnehmen aus,
entkräften.