allacanaméntu , nm Sinònimos e contràrios allacamentu, allacanadura, allacanonzu, ammortosinadura, amotroxinamentu, arrematu, fiachesa, inflachimentu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu flétrissure, affaiblissement Ingresu withering, weakening Ispagnolu debilitamiento Italianu appassiménto, infiacchiménto Tedescu Entkräften.

iltasíre , vrb: istajire, istasire, istasiri, stasiri Definitzione firmare, mantènnere firmos cun sa fortza (e fintzes leare sa cosa a unu, cun sa fortza); pèrdere (o fàere pèrdere) is fortzas po su fàdigu, po su istare male de nutrimentu, de s’immarritzone Sinònimos e contràrios aprensionai, escecutare, imbargai, issucutare, preare / arrebbentare, irbalèndhere, irbalesiare, isteniai, stragai Frases su tempus malu chi l'at istasidu 2. su podestade l'at mandhadu sos carabbineris a domo pro l'istasire pagas misuras de trigu chi li depit de chimbunu 3. su terrinu, prus benit ispozadu e prus s'istasit, prus si assutat e prus pagu bi proghet ◊ at istasiu sa mama e cheriat fadicare su fedus ◊ sa runza ti at sos canes iltasidu (A.M.Scanu)◊ bos sezis istasidos: benide a pasare! ◊ su trabballu a tropu s'iscít ca istasit e non est praxili Ètimu itl.t stasire Tradutziones Frantzesu exténuer, épuiser Ingresu to make look thin, to exaust Ispagnolu sujetar, agotar Italianu estenuare, defatigare, striminzire Tedescu entkräften, ermüden, einengen.

irmeudhàe, irmeudhàre , vrb: irmidudhare, irmiodhai, smoedhari Definitzione bogare o pèrdere su meudhu, pèrdere sa fortza Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu enlever la moelle, épuiser Ingresu to weaken, to take the marrow out Ispagnolu desmeollar, debilitar Italianu smidollare Tedescu das Mark herausnehmen aus, entkräften.

«« Torra a chircare