agghegiàre , vrb: agghejare,
aggherjare,
agghexare Definitzione
giare aggheju, fàere prus biu unu dolore, unu male, tocare una liaga, una ferida, un’arremu malàidu (de malesaura, po pagu atentzione o apostadamente po giare prus dispraxere) a manera de provare dolore torra, giare prus dispraxere, fintzes fàere inchietare; atzitzare is canes, pònnere is canes a cracare a ccn. o un’animale
Sinònimos e contràrios
abbruncai
/
aciopai,
ateneae,
atorigare,
auntzare,
incidai,
inciulai,
insissiligai,
ubetzare
/
atunchiare,
ingrazare,
intriscare,
mincidiare,
suberiare,
trubare
Frases
bi at calchi cosa de a mie chi no as apretziadu candho ndh’as tentu s’ocasione! – la fit agghegiandhe issu (M.Danese)◊ "Porcrabu, ómine preistóricu cun su cherbedhu apedradu!" – l’at agghegiadu issa ◊ pro l'agghejare fit sempre in preguntas ◊ ponet in urtu s'amore e lu trasformat in ódiu agghejèndhelu in dogni malumore ◊ fogos, traschias e sicagnas ti agghejant sas piaes ◊ ti agghejat chentu e unu male ◊ sos capos de sos Giudeos a Cristos incravadu lu fint agghejendhe giamèndhelu "re"
Tradutziones
Frantzesu
exacerber
Ingresu
to make worse
Ispagnolu
exacerbar
Italianu
esacerbare
Tedescu
erbittern,
quälen
apurài 1, apuràre , vrb Definitzione
ifadare e fàere male a puntu de pèrdere sa passiéntzia, fàere arrennegare a meda
Sinònimos e contràrios
apurire,
ifadare
Frases
no mi apures sa passiéntzia! ◊ malaritu siast, dimóniu, ca mi apuras is sentirus! ◊ finidemila de istare briga briga, ca mi sezis apurandhe sa passéntzia!
Ètimu
ctl., spn.
apurar
Tradutziones
Frantzesu
exacerber
Ingresu
to exacerbate
Ispagnolu
exasperar
Italianu
esacerbare,
vessare
Tedescu
erbittern,
quälen.
apuriméntu , nm Sinònimos e contràrios
apuria
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
exaspération
Ingresu
exasperation
Ispagnolu
exasperación
Italianu
esasperazióne
Tedescu
Erbittern.