acolligíre , vrb: acollizire,
acollozire,
acullozire Definitzione
giare acollozu, acasàgiu, fàere bènnere o intrare a domo a unu; intrare a unu logu po istare, crocare
Sinònimos e contràrios
acasagiai,
acatai 1,
acoglire,
arretzetare,
carinnare,
frandhigare
| ctr.
caciare
Frases
Deus l'apat in chelu acollozida! ◊ si a domo tua benit su pógheru acullózilu e cossòlalu! ◊ dhus iat acolligius chin totus us onores
2.
li aprontamus un’aposentedhu, bi ponimus unu letu, una mesa, una cadira a ghetu chi si che podat acollizire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
loger
Ingresu
to give hospitality
Ispagnolu
acoger,
hospedar
Italianu
ospitare
Tedescu
unterbringen,
Gastfreundsch aft gewähren.
acollózu , nm: acullozu Definitzione
logu inue istare a crocare
Sinònimos e contràrios
pasada
/
acasàgiu,
ospedàgiu
2.
un'ateruna die su pedulianu torrat e dimannat limússina e acullozu
Tradutziones
Frantzesu
hospice
Ingresu
lodging,
hospice
Ispagnolu
refugio donde dormir
Italianu
ospitalità,
ospìzio
Tedescu
unterbringen,
Gastfreundschaft gewähren.
cuncèdiri , vrb: cuntzèdere Definitzione
giare cosa chi no si iat a bòllere o pòdere giare in cantu no est cosa de chie dha pedit o dipendhet de àtere; cunfirmare una cosa chi si tenet duritu a nàrrere / pps. cuncédiu, cuntzessu
Sinònimos e contràrios
acanciare,
dare
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
accorder
Ingresu
to grant
Ispagnolu
conceder,
otorgar
Italianu
concèdere
Tedescu
gewähren.
istranzàre , vrb: strangiai Definitzione
andhare a logu angenu, fàere s'istràngiu, andhare a foraidha; bogare a logu istràngiu (nau de animale, istesiare de sa chedha); arrecire s'istràngiu
Sinònimos e contràrios
essire
/
allargai,
stratallai
/
stagiai
/
acasagiai
Frases
cussu est in bidha nostra istranzendhe ◊ in Sardigna sa gianna est sempre abberta pro sos chi ant sa fortuna de che istranzare ◊ amus istranzadu in sa Luna cun su coro imberriadu de iscàscios ◊ unu mese intreu b'istranzei
2.
sempri bírdia cun sa genti tua, as istrangiau medas fillus peri su mundhu
3.
si est afetzionada a chie l'at istranzada ◊ sa zente fit cuntenta ca in terrinu sou aiat istranzadu unu santu ◊ sunt totu impedinados de nos istranzare
Tradutziones
Frantzesu
aller en villégiature,
loger
Ingresu
to spend one's holiday,
to take in
Ispagnolu
irse de vacaciones,
hospedar
Italianu
villeggiare,
ospitare
Tedescu
seinen Urlaub verbringen,
Gastfreundschaft gewähren.