acollózu , nm: acullozu Definitzione
logu inue istare a crocare
Sinònimos e contràrios
pasada
/
acasàgiu,
ospedàgiu
2.
un'ateruna die su pedulianu torrat e dimannat limússina e acullozu
Tradutziones
Frantzesu
hospice
Ingresu
lodging,
hospice
Ispagnolu
refugio donde dormir
Italianu
ospitalità,
ospìzio
Tedescu
unterbringen,
Gastfreundschaft gewähren.
aposéntu , nm, nf: apusentu Definitzione
domo, oe prus che àteru una de is partes de sa domo, addata donniuna segundhu ite si dhue depet fàere (es. crocare, coghinare, arrecire o àteru)/ genias de a.: de letu, de coxina (o de càrama), de arriciri (sala), de sa linna, de su craboni, de manixu (ue faet a si partare a fàere faina)
Sinònimos e contràrios
càmara,
istànsia
Frases
no teniant un'àteru apusentu a s'istichire ◊ a is bècius nce dhus iscàrrigant in calincunu aposentu de ispidali, is fillus! ◊ andhamus a s'apusentu nostra pro nos ciambare
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
spn.
aposento
Tradutziones
Frantzesu
chambre,
logement
Ingresu
lodging,
room
Ispagnolu
cuarto,
aposento
Italianu
càmera,
stanza,
vano,
allòggio
Tedescu
Zimmer,
Raum,
Wohnung.
ospedàgiu , nm: ospedazu,
ospidàgiu Definitzione
su acasagiare sa gente, su dha pigare o fàere intrare a domo
Sinònimos e contràrios
acasàgiu,
acollozu,
ospedu
Frases
est bénnidu a bidha e dadu li amus ospedazu ◊ postu lis do, ospedàgiu e libbertade
Ètimu
ctl., spn.
hospedatge
Tradutziones
Frantzesu
hospitalité
Ingresu
hospitality,
lodging
Ispagnolu
hospedaje
Italianu
allòggio,
ospitalità
Tedescu
Beherbergung,
Gastfreundschaft.