aposéntu , nm, nf: apusentu Definitzione
domo, oe prus che àteru una de is partes de sa domo, addata donniuna segundhu ite si dhue depet fàere (es. crocare, coghinare, arrecire o àteru)/ genias de a.: de letu, de coxina (o de càrama), de arriciri (sala), de sa linna, de su craboni, de manixu (ue faet a si partare a fàere faina)
Sinònimos e contràrios
càmara,
istànsia
Frases
no teniant un'àteru apusentu a s'istichire ◊ a is bècius nce dhus iscàrrigant in calincunu aposentu de ispidali, is fillus! ◊ andhamus a s'apusentu nostra pro nos ciambare
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
spn.
aposento
Tradutziones
Frantzesu
chambre,
logement
Ingresu
lodging,
room
Ispagnolu
cuarto,
aposento
Italianu
càmera,
stanza,
vano,
allòggio
Tedescu
Zimmer,
Raum,
Wohnung.
bàgnu , nm: bàngiu,
bànniu,
bannu,
banzu,
vanzu Definitzione
su si pònnere o istare in mesu de s'abba o àteru po si samunare o ispàssiu; su pl., logu inue dhue at abbas meighinosas caentes o fintzes ludu po cura; logu, aposentedhu aintru de domo fatu adatu po si samunare e fàere de bisóngiu
Sinònimos e contràrios
peschina
Frases
semus andhados a Fordongianus a fàghere sos bagnos ◊ che sunt in mare pro sos bagnos ◊ a sa camba dhi faint bèni is bàngius de axedu callenti ◊ andhaiant a frúmmene a impojare ca no si podiant fàede su banzu in dommo
2.
in Benetuti e in Sàrdara bi sunt sos bagnos ◊ bai e isciacuadí in su bàngiu de Síloe!
3.
in sas domos como su bagnu lu faghent intro
Sambenados e Provèrbios
smb:
(Anzos)
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
bain,
salle de bain
Ingresu
bath
Ispagnolu
baño,
cuarto de baño
Italianu
bagno,
tèrme o stabiliménto termale (al pl.)
Tedescu
Bad,
Badezimmer,
Thermalbad.
càmara , nf: càmbara,
càmbera,
càmera,
càrama Definitzione
parte de sa domo lassada mescamente po crocare, ma fintzes a pònnere e chistire provistas, o bona po arretzire un'istràngiu; sa mobbília po un'aposentu; assemblea de deputaos / min. cambaredha 1
Sinònimos e contràrios
aposentu,
istànsia
/
saba 1
/
caramoto
Maneras de nàrrere
csn:
domos càmaras, aposentu ’e càrama = apusentus de letu; càmbara de filetu = aundi si unit su pisci de piscai; c. mortuària = aposentu de gimitóriu o de ispidali aundi lassant is mortus fintzas a ndi dhus pigai po s'interru
Frases
bi at domos cun càrama a manca e càrama a destra de sa sala
2.
benniant a libbras, a zuzinas, a chilos, a chentos e a misuras, pro su dinari e pro mutzigaduras de càramas, de órrios, de mesinas
3.
de tzertu a su pedulianu no si lu ponet a corcare in cussos papizones de letos bagianeris chi bi at in sas domos càmaras! (M.Gattu Soddu)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Camera
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
itl.
càmbara, camera
Tradutziones
Frantzesu
chambre
Ingresu
room
Ispagnolu
cuarto (m),
habitación
Italianu
càmera
Tedescu
Zimmer.
camerèdha , nf Definitzione
min. de càmara, cambaredha, aposentu pitichedhu
Sinònimos e contràrios
istantziedha
Terminologia iscientìfica
dmo
Tradutziones
Frantzesu
chambrette
Ingresu
small room
Ispagnolu
cuarto,
habitación pequeñoa
Italianu
camerétta
Tedescu
kleines Zimmer.
cuàrtu , nm, agt Definitzione
su bàtoro unu de una css. cosa; mesura de terra: 0,10 de ètaru; mesura de istrégiu; su de bàtoro, foedhandho de cosas in órdine de númeru
Sinònimos e contràrios
cuarteri
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
quatrième
Ingresu
fourth
Ispagnolu
cuarto
Italianu
quarto
Tedescu
vierte,
Viertel.
gabbinète, gabbinètu , nm Definitzione
aposentedhu, logu a pònnere su cómudu, a si samunare
Terminologia iscientìfica
dmo
Tradutziones
Frantzesu
cabinet de toilette,
salle de bains
Ingresu
toilet,
bathroom
Ispagnolu
retrete,
cuarto de baño
Italianu
gabinétto,
bagno
Tedescu
Toilette,
Abort.
seína , nf, nm: esina,
sesina,
sisina,
sisinu Definitzione
cosa de pagu valore, su mesu de unu sodhu, chimbe centésimos de su francu sardu: si narat solu in su sensu de dinare pagu
Sinònimos e contràrios
isina
Frases
finas candho ses totu tramudadu no bales bator petzos de sesina! ◊ li dao sos pagos sisinos chi tenzo, bastet chi mi che let su pitzinnu
Ètimu
itl.
sesino
Tradutziones
Frantzesu
chose de quatre sous
Ingresu
half soldo,
next to nothing
Ispagnolu
chuchería,
de tres al cuarto
Italianu
mèzzo sòldo
Tedescu
von geringem Wert.