basài , vrb: basare,
vasare Definitzione
giare basos, pigare a unu a basos
Maneras de nàrrere
csn:
basare a pítighe = basai a ispítzulus; basare cun s'agu in buca = zúghere sa traitoria; èssiri a basa e imprassa = àere tratamentu mannu, èssere sempre paris
Frases
cussus funt sempri a basa e imprassa ◊ bàsami, bella, e bàsami, bella! ◊ tziu Berte si fit sinnau e aiat basau su pane ◊ ite non fiat su prexu de Lulú: mi at impressau e basau! ◊ torrandi, ca Sardigna ti basat in fronti, torra a sa sarda mamma trista e desolada! ◊ si acostat a sa fiza e si la istringhet forte basèndheli sos chizos ◊ cussa est un'istróllica, est sèmpiri basendi sa genti!◊ bai e basadhu a babbai: est coment'e chi basis a mimi etotu!
Ètimu
ltn.
basiare
Tradutziones
Frantzesu
embrasser,
donner un baiser,
baiser
Ingresu
to kiss
Ispagnolu
besar
Italianu
baciare
Tedescu
küssen.
basónzu , nm Definitzione
su istare basandho
Sinònimos e contràrios
basadura,
basinzu,
basotamentu
/
cdh. baxugnu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
embrassades
Ingresu
smothering with kisses
Ispagnolu
besuqueo
Italianu
sbaciucchiaménto
Tedescu
Küssen.
basotaméntu , nm Sinònimos e contràrios
basonzu,
basotadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
embrassades
Ingresu
smothering with kisses
Ispagnolu
besuqueo
Italianu
sbaciucchiaménto
Tedescu
Abküssen,
Küssen.
basotàre , vrb Definitzione
su abbarrare basandho, su basare fatuvatu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bécoter
Ingresu
to smother with kisses
Ispagnolu
besuquear
Italianu
sbaciucchiare
Tedescu
küssen.