basài , vrb: basare,
vasare Definitzione
giare basos, pigare a unu a basos
Maneras de nàrrere
csn:
basare a pítighe = basai a ispítzulus; basare cun s'agu in buca = zúghere sa traitoria; èssiri a basa e imprassa = àere tratamentu mannu, èssere sempre paris
Frases
cussus funt sempri a basa e imprassa ◊ bàsami, bella, e bàsami, bella! ◊ tziu Berte si fit sinnau e aiat basau su pane ◊ ite non fiat su prexu de Lulú: mi at impressau e basau! ◊ torrandi, ca Sardigna ti basat in fronti, torra a sa sarda mamma trista e desolada! ◊ si acostat a sa fiza e si la istringhet forte basèndheli sos chizos ◊ cussa est un'istróllica, est sèmpiri basendi sa genti!◊ bai e basadhu a babbai: est coment'e chi basis a mimi etotu!
Ètimu
ltn.
basiare
Tradutziones
Frantzesu
embrasser,
donner un baiser,
baiser
Ingresu
to kiss
Ispagnolu
besar
Italianu
baciare
Tedescu
küssen.
bàsidu , nm: bàsiru Definitzione
tocamentu chi si faet cun is lavras o fintzes solu acostindho is trempas s'unu cun s'àteru fintzes a si tocare coment'e singiale de amore, de istima, de paghe
Sinònimos e contràrios
basu
Frases
dhi at donau unu bàsidu forti apigendu is murrus ◊ arratza de istima chi mi tenis… ma a mei no m'improsas cun is basidedhus! (M.Maxia)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
baiser
Ingresu
kiss
Ispagnolu
beso
Italianu
bàcio
Tedescu
Kuss,
Kuß.
bàsu , nm: baxu,
vasu Definitzione
tocamentu chi si faet cun is lavras o fintzes solu acostindho is trempas s'unu cun s'àteru fintzes a si tocare coment'e singiale de amore, de istima, de paghe / min. basighedhu
Sinònimos e contràrios
bàsidu
Frases
at dadu unu basu a tzocu e ndhe li ant torradu unu a pítighe ◊ Giudas, cun d-unu basu mi traighis!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Basu
Ètimu
ltn.
basiu(m)
Tradutziones
Frantzesu
baiser
Ingresu
kiss
Ispagnolu
beso
Italianu
bàcio
Tedescu
Kuss,
Kuß.
umbríne, umbrínu , agt, nm Definitzione
nau de logu, chi istat meda in umbra, a cara a su Nord, chi dhue tocat pagu sole
Sinònimos e contràrios
arbàrgiu,
carvàrgiu,
carvarjinu,
crogarzinu,
culassoli,
palassole,
palassolinu,
palavrida,
travuntanàrgiu,
umbràdile,
umbritzu,
umbrosu
/
ttrs. ritzesu
| ctr.
solianu
Frases
dogni umbrinu diventat solianu, su sole faghes tocare in totue
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
baiser
Ingresu
shady
Ispagnolu
sombrío
Italianu
ombróso,
bacìo
Tedescu
schattig,
nach Norden gelegen,
von der Sonne nicht berührt.