allibrinzàre , vrb: allivrinzare Definitzione papare po asseliare su fàmene Sinònimos e contràrios allemungiai, allivrinzire, atonai, ellepuciare, illivrinzare Tradutziones Frantzesu restaurer Ingresu to refresh Ispagnolu reconfortar Italianu rifocillare Tedescu sich stärken.
arrefortzài , vrb: refortzai Definitzione fàere o essire prus forte, giare fortilesa Sinònimos e contràrios afoltigare, afortiai, afortire, afortzare, fortalèssiri, infortigare | ctr. irdebbilitare Ètimu ctl., spn. reforsar Tradutziones Frantzesu renforcer Ingresu to reinforce Ispagnolu reforzar Italianu rinforzare Tedescu stärken.
atonài , vrb: atonare Definitzione papare calecuna cosa po asseliare su fàmene / atonai s'istògumu = leare unu mossu, manigare carchi cosa Sinònimos e contràrios allemungiai, allibrinzare Frases unu mossu de pane e casu atonat s'istòmacu Ètimu itl. attonare Tradutziones Frantzesu restaurer, sustenter Ingresu to feed Ispagnolu reconfortarse Italianu rifocillare Tedescu stärken.
fortalèssiri , vrb Definitzione giare fortilesa, fàere prus forte Sinònimos e contràrios afoltigare, afortiai, afortire, afortzare, arrefortzai Tradutziones Frantzesu fortifier Ingresu to strenghten Ispagnolu fortalecer, fortificar Italianu fortificare Tedescu stärken.
imbidonài , vrb: imbidonare 1, imbironai, immadonare, immidonare Definitzione fàere in crore, pònnere s’imbidonu a is trastos de orrobba po abbarrare tèteros, bene istiraos prentzaos Sinònimos e contràrios amidare, ammedonare / inteterare Frases is serbidoras essiant a deventali imbidonau e a mucadori ricamau (C.Musio Costa)◊ notesta dh'imbidonu e cras prànciu su telu ◊ sa camisa pariat prenciada a tella, cun is brutzitus e colletu imbironaus Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu amidonner, apprêter Ingresu to starch Ispagnolu dar almidón Italianu inamidare, apprettare Tedescu stärken.
ingrussài , vrb: ingrussare Definitzione essire o fàere prus grussu, crèschere de o sa grussària, nau fintzes de sa carena, de fémina príngia; nau de is errios, prènnere de abba candho calat a meda; a logos bolet nàrrere a ischedrare is muros / i. sa boxi = fàghere sa boghe russa, coment'e serragados Sinònimos e contràrios introssai, introssiri | ctr. ifiniare, infinigae, insutiligai Frases e sighit a frocare: su nie est ingrussendhe! ◊ fint úrigas sas naes ingrussàndhesi in d-unu modu raru (C.Longu)◊ cumprendusí fiat issa: dhi cresciant is titas, s'ingrussànt is ancas (I.Lecca) 2. is frúminis e is arrius si fiant ingrussaus bessendindi de is màrginis (S.A.Spano) 3. su veterinàriu at iscartau sa corada ca portàt su figau ingrussau ◊ sos dotores no adiant mai vistu unu coro ingrussatu che a su suo Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu grossir, fortifier Ingresu to grow stronger Ispagnolu engrosar Italianu ingrossare, irrobustire Tedescu dick werden, sich stärken.