allibrinzàre , vrb: allivrinzare Definitzione
papare po asseliare su fàmene
Sinònimos e contràrios
allemungiai,
allivrinzire,
atonai,
ellepuciare,
illivrinzare
Tradutziones
Frantzesu
restaurer
Ingresu
to refresh
Ispagnolu
reconfortar
Italianu
rifocillare
Tedescu
sich stärken.
arrefortzài , vrb: refortzai Definitzione
fàere o essire prus forte, giare fortilesa
Sinònimos e contràrios
afoltigare,
afortiai,
afortire,
afortzare,
fortalèssiri,
infortigare
| ctr.
irdebbilitare
Ètimu
ctl., spn.
reforsar
Tradutziones
Frantzesu
renforcer
Ingresu
to reinforce
Ispagnolu
reforzar
Italianu
rinforzare
Tedescu
stärken.
atonài , vrb: atonare Definitzione
papare calecuna cosa po asseliare su fàmene / atonai s'istògumu = leare unu mossu, manigare carchi cosa
Sinònimos e contràrios
allemungiai,
allibrinzare
Frases
unu mossu de pane e casu atonat s'istòmacu
Ètimu
itl.
attonare
Tradutziones
Frantzesu
restaurer,
sustenter
Ingresu
to feed
Ispagnolu
reconfortarse
Italianu
rifocillare
Tedescu
stärken.
fortalèssiri , vrb Definitzione
giare fortilesa, fàere prus forte
Sinònimos e contràrios
afoltigare,
afortiai,
afortire,
afortzare,
arrefortzai
Tradutziones
Frantzesu
fortifier
Ingresu
to strenghten
Ispagnolu
fortalecer,
fortificar
Italianu
fortificare
Tedescu
stärken.
imbidonài , vrb: imbidonare 1,
imbironai,
immadonare,
immidonare Definitzione
fàere in crore, pònnere s’imbidonu a is trastos de orrobba po abbarrare tèteros, bene istiraos prentzaos
Sinònimos e contràrios
amidare,
ammedonare
/
inteterare
Frases
is serbidoras essiant a deventali imbidonau e a mucadori ricamau (C.Musio Costa)◊ notesta dh'imbidonu e cras prànciu su telu ◊ sa camisa pariat prenciada a tella, cun is brutzitus e colletu imbironaus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
amidonner,
apprêter
Ingresu
to starch
Ispagnolu
dar almidón
Italianu
inamidare,
apprettare
Tedescu
stärken.
ingrussài , vrb: ingrussare Definitzione
essire o fàere prus grussu, crèschere de o sa grussària, nau fintzes de sa carena, de fémina príngia; nau de is errios, prènnere de abba candho calat a meda; a logos bolet nàrrere a ischedrare is muros / i. sa boxi = fàghere sa boghe russa, coment'e serragados
Sinònimos e contràrios
introssai,
introssiri
| ctr.
ifiniare,
infinigae,
insutiligai
Frases
e sighit a frocare: su nie est ingrussendhe! ◊ fint úrigas sas naes ingrussàndhesi in d-unu modu raru (C.Longu)◊ cumprendusí fiat issa: dhi cresciant is titas, s'ingrussànt is ancas (I.Lecca)
2.
is frúminis e is arrius si fiant ingrussaus bessendindi de is màrginis (S.A.Spano)
3.
su veterinàriu at iscartau sa corada ca portàt su figau ingrussau ◊ sos dotores no adiant mai vistu unu coro ingrussatu che a su suo
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grossir,
fortifier
Ingresu
to grow stronger
Ispagnolu
engrosar
Italianu
ingrossare,
irrobustire
Tedescu
dick werden,
sich stärken.