imbrortzinàre, imbroscinàre , vrb: imbrossinare,
imbrossinzare,
imbrossulare,
imbruscinai,
imbrutzinare,
imbusciai 1 (im-bu-sci-a-i)
imbussinare,
immussinare Definitzione
pònnere e orrumbulare in terra a longu a longu, trisinare in terra o, segundhu ite, in istrégiu cun calecuna cosa (es. farra) totu furriandho a dónnia bandha po fàere apicigare sa farra o àteru; fintzes su si fichire in calecuna chistione; nau a briga a fémina, crocare cun ómine / imbusciai su pipiu = pònnere sa criadura subra de s’artare de sa capella ue est coladu su Corpus de Cristos
Sinònimos e contràrios
imbrotulare,
isterrigare
/
imbusciae
Frases
su cumassu modhiatu pro no si apitzigare s'imbrórtzinat in sa farina ◊ s'àinu s'imbússinat in terra ◊ dèu arruiu imbrusciendi is peis in su pruini ◊ su cuadhu iscapu s'imbrúscinat in s'anea ◊ s'imbolat in s'istoja e s'imbrossinzat ◊ fint imbroscinados in su ludrau ◊ apo passadu sa die imbrutzinadu in terra ◊ s'est imbussinau in mesu de su nie
2.
totu custu cambiamentu, a parri miu tui ti ses imbruscinau in calincuna porcheria (Lai)
3.
prinza ses? cherzo ischire cun chie ti ses imbussinada!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rouler
Ingresu
to roll (over and over)
Ispagnolu
revolcarse
Italianu
avvoltolare,
voltolare
Tedescu
zusammenrollen,
wälzen.
imbrossinadúra , nf: imbruscinadura Definitzione
su s’imbuscinare
Sinònimos e contràrios
imbruscinamentu,
isfriorzu
Frases
segundhu su pische, pro lu fríere cheret fatu innantis a imbrossinadura in sa farina
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de rouler
Ingresu
rolling
Ispagnolu
revuelco
Italianu
voltolaménto
Tedescu
Wälzen.