amalgúra , nf: amargura,
malgura Definition
su sabore marigosu de totu su chi acontesset a unu de male, de dannu, de su chi dhi andhat in contràriu, su dispraxere chi sentit
Synonyms e antonyms
amaresa,
amargori,
dispiachere,
rancura,
tragu
/
maricosore
| ctr.
prégiu,
cuntentesa
Sentences
tue invitas a olvidare s'amargura de sa vida ◊ si no giompo a sos primos onores no mi ndhe pigo annuzu e ne amargura! ◊ sos desizos sunt boltados in fastizos, tribbulia e amargura (G.Contieri)
Etymon
spn.
Translations
French
amertume,
chagrin
English
bitterness,
affliction
Spanish
amargura
Italian
amarézza,
afflizióne
German
Betrübnis.
maricosòre , nm: marigosori Definition
su èssere marigosu, su tènnere sabore marigosu
Synonyms e antonyms
amalgura,
amarigore,
marigore,
ranchidore
| ctr.
drucura
Sentences
istídhiu de meli at a alleviai su marigosori de su feli
Etymon
srd.
Translations
French
amertume
English
bitterness
Spanish
amargor
Italian
amarézza
German
Bitterkeit.
ranchidòre , nm: ranchiore Definition
sabore marigosu; genia de dolore forte in tretu delicau de sa carena e fintzes dispraxere
Synonyms e antonyms
maricosore,
ranchidesa,
ranchizore
/
cdh. rancicura
| ctr.
druciori,
drucura
Sentences
a s'olia trapada e posta in abba che li essit su ranchidore
2.
lampu a ranchidore, cussa segada chi mi apo fatu! ◊ at abbratzadu ranchidores e penas prommore de sa paghe ◊ fachiat ranchiore cussa morte, ca non bi aiat motivu
Scientific Terminology
sbr
Etymon
srd.
Translations
French
amertume
English
bitterness
Spanish
amargor,
amargura
Italian
amarézza
German
bitterer Geschmack,
Stich.
tràga , nf, nm: tragu Definition
dispraxere mannu
Synonyms e antonyms
amalgura,
amargori
/
cadha
Sentences
dae su càlighe de su mudímine chi ndhe birat disisperu li conto làgrimas de tragos cundhidos cun fele (L.Brozzu)◊ sufrit finas a morte dies de tragu e de dolu ◊ olvida sos tragos de sa malasorte! ◊ ahi, mi das tragos: mi acusas chi ti apo s'amore afaltzadu! ◊ li do tragos e malu passare ◊ pro tenner fizos medas, mezus pagos: ma mezus nudha, pro no tenner tragos! (Moretti)◊ proesit tragu mannu ca fit vint'annos chi no lu bidiat
2.
aite a li ammentare cussas cosas chi piús de tragas de fele no li podent dare?
Etymon
spn.
trago
Translations
French
amertume,
chagrin
English
sadness
Spanish
amargura
Italian
amarézza,
dispiacére
German
Traurigkeit,
Bedauern.