amalgúra , nf: amargura,
malgura Definition
su sabore marigosu de totu su chi acontesset a unu de male, de dannu, de su chi dhi andhat in contràriu, su dispraxere chi sentit
Synonyms e antonyms
amaresa,
amargori,
dispiachere,
rancura,
tragu
/
maricosore
| ctr.
prégiu,
cuntentesa
Sentences
tue invitas a olvidare s'amargura de sa vida ◊ si no giompo a sos primos onores no mi ndhe pigo annuzu e ne amargura! ◊ sos desizos sunt boltados in fastizos, tribbulia e amargura (G.Contieri)
Etymon
spn.
Translations
French
amertume,
chagrin
English
bitterness,
affliction
Spanish
amargura
Italian
amarézza,
afflizióne
German
Betrübnis.
cóghinu , nm Definition
dispraxere serrau chi faet andhandho e creschendho
Etymon
srd.
Translations
French
grand chagrin,
grosse peine
English
inexplicable increasing sorrow of the soul
Spanish
pesar
Italian
dispiacére inspiegàbile che va in crescendo
German
unerklärbarer wachsender Gram.
dispiachère , nm: dispiaghere,
displaxeri,
dispragere,
disprageri,
disprasere,
dispraxere,
dispraxeri,
disprexere,
disprexeri Definition
genia de sufrimentu de s'ànimu po calecuna cosa de malu, de dannu, o chi no est andhada o no andhat comente si bolet, o a géniu / dispiaghere serradu = chi no s'iscít bèni mancu poita
Synonyms e antonyms
afannu,
agiu,
apensamentu,
tristesa
| ctr.
piachere
Sentences
disprexeri est candu unu ndi arruit de campanibi! ◊ pariat chi iat pérdiu su sentidu, po su disprexeri de èssi pérdiu unu fillu ◊ sunt tuos totu sos dispiagheres candho caminas contra a sa rejone ◊ su disprasere fiat mannu e mannu su pistighíngiu ◊ a babbu no dhi bògio nàrrede nudha po no dhi giare dispraxere
Translations
French
chagrin
English
regret
Spanish
pesar
Italian
dispiacére
German
Leid.
dolentía , nf: dolintia Definition
genia de dispraxere chi si sentit po un'àteru / àere dolentia = tènnere dolu
Synonyms e antonyms
dabori,
dispiachere,
dolénsia,
dolu,
làstima
Sentences
dendhe ti sunt sa morte sentza ispada, mancu sos tuos ndhe ant dolentia ◊ pro peus disastru e dolentia a mama no bidesi ◊ mísera e pòvera in pannos chi ndhe càusat dolentia ◊ a su mancare tuo, Elena mia, mi est mancada sa lughe e prus no miro che umbra acant'a mimmi e dolentia
Etymon
srd.
Translations
French
chagrin
English
grief
Spanish
pena,
pesar
Italian
dispiacére,
dolóre,
péna
German
Leid.
indisichíre, indisighíre , vrb: intisichire Definition
bènnere a malu puntu de is dispraxeres, de s'afrigimentu, agiummai coment'e consumare o ispaciare de sa tisichesa
Synonyms e antonyms
decaire,
derrúere,
disigare,
ilmarrire,
indisicare
Sentences
si est indisighidu pro sa ruina de sa famíllia
Etymon
itl.
intisichire
Translations
French
se consumer de chagrin,
dépérir
English
to pine away
Spanish
consumirse
Italian
consumarsi dal dolóre,
deperire
German
sich verzehren.
intristadúra , nf Definition
su s'intristare, prus che àteru nau de sa manera
Sentences
sa piciochedha totinduna fait a intristadura e nc'incrubat sa conca… (I.Pillosu)
Etymon
srd.
Translations
French
chagrin,
tristesse
English
saddening
Spanish
entristecimiento,
aflicción
Italian
rattristaménto
German
Betrübnis.
pèna , nf Definition
css. sufrimentu chi no siat pigau a bonugoro, po male chi ndhe benit chentza dhu bòllere, fintzes pentzamentu, dispraxere; su pl., is dolores de s'illieróngiu e fintzes dolores a bentre po maladia; su chi si betat a pagare o iscontare a cundenna po dannu o male chi unu at fatu
Synonyms e antonyms
dolorias,
pispinidura
/
cundenna
| ctr.
conciolu,
cuntentesa,
gosa,
prégiu
Idioms
csn:
bènnere sas penas = comintzare sos dolores de s'illieronzu; èssiri in penas de fogu = sufrindhe meda, de no ndhe pòdere istare; pònnere sa p. = betare su de pagare, a cundenna; pagare, smarigai sa p. = iscontare sa cundenna, dare su chi ant betadu a pagare pro su dannu fatu; addulchire sas penas = allebiai su sunfrimentu, su disprexeri
Sentences
no ti lees pena pensendhe a mie! ◊ candho ti lasso, su coro intendho in pena ◊ bois chi bidides sos males nostros, abbrandhade sa pena! ◊ dia chèrrere su consolu chi apàsigat sa pena ◊ mi picant a dischíssiu sas penas de s'amore ◊ fui in penas de fogu: mairu miu s'intendiat mali e guidendi circhendi su dotori!
3.
cun pena de sa vida, custu lu depes fàghere! ◊ pensa a sos innotzentes chi sufrint penas! ◊ santa Nostasia a manu sua s'at giau sa pena ◊ li at postu pena de sa vida si no ndhe batiat sa prus bella
Etymon
ltn.
poena
Translations
French
peine,
chagrin
English
pain,
punishment
Spanish
pena
Italian
péna
German
Leid,
Sorge,
Strafe.
regiràre , vrb: rezilare,
rezirare Definition
essire de tinu, ammachiare po ccn. cosa o calecunu (pruschetotu po amore): giogare, tocare su crebedhu
Synonyms e antonyms
dessessire,
ilgirare,
irbariare,
iscansae,
issentire,
vogliare
Sentences
est bella chi ndhe faghet regirare! ◊ pro me regiras e peleas, ma ses perdendhe tempus debbadas! ◊ mi ndhe so rezirendhe, so fora de tinu ◊ in coro intendho unu turmentu chi mi fachet sa mente rezilare ◊ faghiat rezirare su chervedhu, de cantu fit bella
Translations
French
avoir un chagrin d'amour
English
to suffer agonies
Spanish
desvivirse,
morirse
Italian
spasimare
German
schmachten.
regíru , nm: reziru Definition
su regirare, genia de ammàchiu, de dispraxere mannu, de pentzamentu chi no lassat asséliu po ccn. cosa chi si disígiat o chi no est andhada bene (pruschetotu in chistiones de amore)
Synonyms e antonyms
dellíriu,
dischíssiu
/
cdh. riciru
Sentences
a fortza de preguntas, prenetas e regiros so reséssidu a bídere ue fint ◊ pupa, candho naras "Mamma!" pones a mamma in regiros! (G.Raga)◊ cun totu no mi atrivo, bell'e chi vivo cun tantu regiru ◊ tue ses cudha chi at postu in regiros a mie!
Etymon
srd.
Translations
French
chagrin d'amour
English
pang
Spanish
cuita,
pena
Italian
spàsimo
German
Qual.
secacòro , nm Definition
dannu e dispraxere mannu, de segare su coro
Synonyms e antonyms
desacatu,
digràtzia,
istràssia,
sciacu
/
crebacoro
Sentences
a intèndhere custu secacoro si est assustrada e at nau chi candho càpitant custos dannos bi at petzi de isetare sa morte ◊ candho at bidu cussu secacoro che li sunt issias duas lacrimitas ◊ biendhe cussu secacoro in domo sua, si fit arressu in su lumenarju e sa muzere est iscapada a prànghere a curriolu
Etymon
srd.
Translations
French
déchirement,
chagrin
English
torment
Spanish
tortura,
tormento
Italian
stràzio
German
Qual.
tràga , nf, nm: tragu Definition
dispraxere mannu
Synonyms e antonyms
amalgura,
amargori
/
cadha
Sentences
dae su càlighe de su mudímine chi ndhe birat disisperu li conto làgrimas de tragos cundhidos cun fele (L.Brozzu)◊ sufrit finas a morte dies de tragu e de dolu ◊ olvida sos tragos de sa malasorte! ◊ ahi, mi das tragos: mi acusas chi ti apo s'amore afaltzadu! ◊ li do tragos e malu passare ◊ pro tenner fizos medas, mezus pagos: ma mezus nudha, pro no tenner tragos! (Moretti)◊ proesit tragu mannu ca fit vint'annos chi no lu bidiat
2.
aite a li ammentare cussas cosas chi piús de tragas de fele no li podent dare?
Etymon
spn.
trago
Translations
French
amertume,
chagrin
English
sadness
Spanish
amargura
Italian
amarézza,
dispiacére
German
Traurigkeit,
Bedauern.