aferritadúra , nf Definition
est sa marcadura de su bestiàmene fata a ferru abbrigau; su segare cosa a ferros e, in cobertantza, su nàrrere male de s'àteru
Synonyms e antonyms
malcadura
/
aferritamentu,
allimbamentu,
tragàgiu
Etymon
srd.
Translations
French
action de marquer,
médisance
English
branding,
slander
Spanish
marca,
herrado
Italian
marchiatura,
maldicènza
German
Kennzeichnung,
übles Gerede.
aferritàre , vrb Definition
fàere su marcu a ferru abbrigau a su bestiàmene maduru
Synonyms e antonyms
marcare
Sentences
in sos beranos pigaiant a montes pro aferritare su bestiàmine
Etymon
srd.
Translations
French
marquer le bétail au fer rouge
English
to brand
Spanish
marcar,
herrar
Italian
marchiare
German
kennzeichnen.
bullài , vrb: bullare Definition
pònnere su bullu, su timbru a unu paperi, marcare is misuras a manera chi s'iscat chi funt giustas e singialent bene is cantidades; fintzes imbrutare, pònnere singiale a pistadura
Synonyms e antonyms
marcare,
punciai
Sentences
misura e pesu funt duas cosas e dogna tanti tocant bulladas (Urru)◊ nd'est beniu cun d-unu metru sentza de bullai!
2.
si daes sa peràula e no la muntenes ses bulladu, mih!
3.
sas mudandhas sunt bullatas (G.Cabras)
Etymon
itl.
Translations
French
timbrer,
marquer
English
to stamp
Spanish
sellar,
timbrar
Italian
bollare
German
stempeln,
abstempeln.
malcadúra , nf: marcadura Definition
su marcare in sa pedhe (pruschetotu is animales mannos: cuadhos, boes e bacas); sa marca chi si faet
Synonyms e antonyms
aferritadura,
marconzu,
sinnadolzu
/
cdh. fucatógiu,
malcatura
Etymon
srd.
Translations
French
marquage,
action de marquer,
ferrade
English
to brand
Spanish
marca
Italian
marchiatura
German
Markieren,
Markierung.
malcàre , vrb: marcai,
marcare Definition
betare sa marca, pònnere o fàere marcu, singiale chi abbarrat in sa pedhe po distínghere calecuna cosa (es. is pegos de unu mere, mescamente si est bestiàmene de petza manna); fàere una genia de marcos in su cadhàrgiu cun su puntu, a corpadura, po bellesa (e in àtera manera fintzes in su pane); fàere a cumprèndhere cosa cun calecunu singiale; iscríere in calecuna lista o registru, pònnere o pigare annotu
Synonyms e antonyms
aferritare,
punciai
/
signalai,
signare
/
allistai
Sentences
su logu de sa nadia li at marcadu totu sa vida ◊ su bestiàmine si marcat a s'origra cun d-una segada o a su lumbu cun sa marca a fogu ◊ at marcau is serviglietas a líteras fatas cun s'agu ◊ dèu oi trigu a benni poita depeus marcai vitellus
2.
si bi at pérdida de currente, cust'aparitzu ti lu marcat
3.
oi gei est chitzanu: calincuna cosa marcat! ◊ mi dolit su genugu, depit proi: tanti gei no dhu marcat su tempus mau!…◊ is cucus apari si arrespundint e parit chi marchint a proi ◊ sas àgheras petzàglias sont marcanne temporata de ventu
4.
nois mamas e fizos nos semus marcaos pro cullire sa zorronada ◊ mi che so marcadu a iscola ◊ tocat a si che marcare in sa comuna pro lis dare sa linna de su cumonale ◊ custas cosas chi soi comporandu marcadhas a nòmini suu
Etymon
itl.
Translations
French
marquer,
signaler,
indiquer,
montrer,
inscrire
English
to mark,
to countermark,
to point out,
to record
Spanish
marcar
Italian
marchiare,
contrassegnare,
segnalare,
indicare,
iscrívere
German
markieren,
zeigen (auf+Akk.),
einschreiben,
eintragen.
signalài, signalàre , vrb: singialare,
sinnalare,
sinzalare Definition
fàere unu singiale, giare a bíere o a cumprèndhere, marcare cun calecunu singiale, pònnere a notu; nau de matas o àtera cosa prantada, fintzes cumenciare a fàere frutu
Synonyms e antonyms
annoditzai,
assintzare,
inditai,
ingitai,
signai,
sinzolare
Sentences
cherent sinnaladas sas berbeghes de múrghere, sas anzones de pesare ◊ sinnàlami sa pàzine de lèzere! ◊ su trenu a frúschiu sinzalat sa frimmada ◊ signàladi s'ora, sa die, su mese, s'annu chi as tentu custu ◊ apo sinnaladu sos fundhos de innestare ◊ in su libbru at postu unu frocu po singialare de anca depet lígere
2.
sa fae che l'at sica in fiore e de corrintolu mancu ndhe at signaladu
Etymon
itl.
Translations
French
marquer
English
to mark (counter)
Spanish
señalar
Italian
segnalare,
contrassegnare
German
signalisieren,
anzeigen,
ankündigen,
bezeichnen,
kennzeichnen.
signàre , vrb: sinnai,
sinnare Definition
fàere su singiale de sa grughe; fàere is sinnos a su bestiàmene in is origas; pònnere o lassare singiale, marcu de calecunu cropu o istrúpiu, fintzes sestare sa tula arandho o semenandho
Synonyms e antonyms
malcare
Sentences
a su mortu l'ant bestidu e sinnadu a corpus fritu ◊ candho s'intrat a crésia si sinnat ◊ m'imbenujo e mi ponzo a mi sinnare ◊ tràtalu cun pitzinnas, ca s'ides nuda a mie ti ndhe sinnas! ◊ eo ti sinno in lúmene de su Babbu, de su Fizu e de s'Ispíridu Santu!
2.
s'anzone fit sinnatu: zuchiat una grunninina in sa punta de s'oricra ◊ sas anzonedhas pesadas cherent sinnadas ◊ depiant aproillai unus cantu cumpàngius ca depiaus sinnai is angionis
3.
in su sentidu meu sa bértiga de s'istadea àsciat e falat ca no lu sinnat su pesu de sas dudas! (F.Múrtinu)◊ li fit assénnita chin su chicaju e si no si fit reminata a nche brincare sa gianna l'aiat sinnata male
Etymon
ltn.
signare
Translations
French
faire le signe de la croix,
marquer le bétail au feu rouge
English
to countermark,
to cross oneself
Spanish
persignarse,
santiguarse,
marcar
Italian
fare il ségno della cróce,
contrassegnare
German
das Kreuzzeichen machen,
kennzeichnen.