acatastàe , vrb Definition
iscríere unu bene, terras, domos, in su catastu, a manera chi arresurtet a distintu sa propriedade
Synonyms e antonyms
incatastare
Translations
French
cadastrer
English
to pile (up),
to register to the land-registry office
Spanish
inscribir en el catastro
Italian
accatastare 1
German
in den Kataster eintragen
allistài , vrb: allistrai,
allistrare,
listrai Definition
pònnere in lista, fàere sa lista
Synonyms e antonyms
lezistrare,
malcare
Sentences
usada su sistema de is tachedhas po allistai sa cosa chi bendiat, ca no fiat bellu a iscriri ◊ babbu mi aiat allistradu a iscola
Etymon
srd.
Translations
French
porter sur la liste
English
to put in a list
Spanish
alistar
Italian
méttere in lista
German
in eine Liste eintragen.
frutài , vrb: frutare,
frutuai,
frutuare Definition
batire, bogare o giare frutu, nau de matas ma fintzes de àteras cosas chi cumènciant a giare una resa (es. animales)
Synonyms e antonyms
produire
Sentences
sa mata sentza de arréxinis non podit frutuai (A.Melis)◊ tenemu centu brebeis frutuendi
2.
sos dinaris postos in banca frútuant pagu a chie bi los ponet
Etymon
srd.
Translations
French
fructifier,
rapporter
English
to bear fruit
Spanish
fructificar,
producir
Italian
fruttare,
fruttificare
German
Früchte bringen,
fruktifizieren,
eintragen.
intestài, intestàre , vrb Definition
fàere in paperi, pònnere una cosa in propriedade a númene de ccn.; prnl. fàere su tostorrudu, su perrigónchinu, abbetiare insistendho in s'idea sua chentza bòllere iscurtare s'àteru
Synonyms e antonyms
abbetiae,
acorrochinare,
aperrighinare
Sentences
li aiat intestadu unu libbereto in sa Posta e che li poniat sa paga donzi mese ◊ totu su chi seus alloghendi oi est intestau a su mundu de cras (F.Pischedda)
2.
si est intestadu de no chèrrere manigare e no bi at àpidu médiu de lu cumbínchere!
Translations
French
mettre au nom (de),
s'entêter
English
to head
Spanish
poner a nombre de,
obstinarse
Italian
intestare
German
auf den Namen eintragen,
sich versteifen.
lezistràre , vrb Definition
iscríere una cosa in registru o a dónnia modu a manera de dha tènnere prus segura (fintzes in nastru, in discu) e de dha pòdere averguare; regulare calecuna cosa a manera
Synonyms e antonyms
allistai,
registrai*
Translations
French
enregistrer
English
to record,
to adjust
Spanish
registrar
Italian
registrare
German
eintragen,
aufnehmen,
einstellen.
malcàre , vrb: marcai,
marcare Definition
betare sa marca, pònnere o fàere marcu, singiale chi abbarrat in sa pedhe po distínghere calecuna cosa (es. is pegos de unu mere, mescamente si est bestiàmene de petza manna); fàere una genia de marcos in su cadhàrgiu cun su puntu, a corpadura, po bellesa (e in àtera manera fintzes in su pane); fàere a cumprèndhere cosa cun calecunu singiale; iscríere in calecuna lista o registru, pònnere o pigare annotu
Synonyms e antonyms
aferritare,
punciai
/
signalai,
signare
/
allistai
Sentences
su logu de sa nadia li at marcadu totu sa vida ◊ su bestiàmine si marcat a s'origra cun d-una segada o a su lumbu cun sa marca a fogu ◊ at marcau is serviglietas a líteras fatas cun s'agu ◊ dèu oi trigu a benni poita depeus marcai vitellus
2.
si bi at pérdida de currente, cust'aparitzu ti lu marcat
3.
oi gei est chitzanu: calincuna cosa marcat! ◊ mi dolit su genugu, depit proi: tanti gei no dhu marcat su tempus mau!…◊ is cucus apari si arrespundint e parit chi marchint a proi ◊ sas àgheras petzàglias sont marcanne temporata de ventu
4.
nois mamas e fizos nos semus marcaos pro cullire sa zorronada ◊ mi che so marcadu a iscola ◊ tocat a si che marcare in sa comuna pro lis dare sa linna de su cumonale ◊ custas cosas chi soi comporandu marcadhas a nòmini suu
Etymon
itl.
Translations
French
marquer,
signaler,
indiquer,
montrer,
inscrire
English
to mark,
to countermark,
to point out,
to record
Spanish
marcar
Italian
marchiare,
contrassegnare,
segnalare,
indicare,
iscrívere
German
markieren,
zeigen (auf+Akk.),
einschreiben,
eintragen.
medèsciri , vrb: merèschere,
meresci,
merèsciri,
merèssere Definition
fàere cosa a manera de ndh'àere o de ndhe pòdere àere calecunu prémiu, bàntidu, làude, praxere, o fintzes calecuna cosa de male (po curpa, neghe, farta)
Synonyms e antonyms
imminèssere,
manesci,
meressire,
meritai
| ctr.
demerèssere,
smerèsciri
Sentences
is malafatoris chi apuntant fogu no merescint de bivi in mesu de sa genti! ◊ bos rendho tantas gràscias, ma no cantas ndhe meressides ◊ medescint abbruxadas, custas línguas de fogu! ◊ po s'amori chi tenis e chi donas, in totu s'umanidadi chi onoras, alabàntzia merescis e rispetu ◊ sunt poesias chi ant meréschidu su prémiu
Etymon
spn., ctl.
mereixer
Translations
French
mériter
English
to deserve
Spanish
merecer
Italian
meritare
German
verdienen,
eintragen.