benandàda, benandhàda , nf Definition
dinare chi si lassat a chie serbit in ristorantes, tzilleris o àteru deasi; cosa chi si giaet o chi si torrat de bona manu
Synonyms e antonyms
bonamanu,
ingraenzu
/
arregalu,
donu,
istrina
2.
si che lis gighes su casu de Pasca ti dant sa benandhada
Translations
French
pourboire
English
tip
Spanish
propina
Italian
mància
German
Trinkgeld.
bonamànu , nf Definition
su chi si giaet a chie torrat una cosa a su mere chi dh'at pérdia o po torrare una cosa furada
Synonyms e antonyms
benandada,
ingraenzu
Sentences
si betat su bandhu: chie at àpidu custu pinzos lu diat in caserma, chi b'at una bonamanu!
Etymon
srd.
Translations
French
récompense
English
tip
Spanish
recompensa
Italian
mància,
ricompènsa
German
Lohn.
ferrítu , nm Definition
orrugu de ferru piticu, fine; agu de mígia, genia de aina, de ferru o àteru metallu, longhitu e fine, a punta, po fàere tessíngiu a manu (ferritu de fai mígias)
Synonyms e antonyms
busa,
busoni
Idioms
csn:
fàghere in ferritos = triballare, tèssere sa lana a ferritos (pro fàghere peuncos, gorfos e gai); macarrones de ferritu = fatos a busa, longhitos, fines e istampaos a zisa de canna
3.
titia chi tenzo fritu, no lu poto baliare… macarrones de ferritu ndhe cherio manigare!
Scientific Terminology
ans
Etymon
srd.
Translations
French
aiguille à tricoter
English
tip,
spindle
Spanish
aguja de media
Italian
ferrétto
German
kleines Eisen,
Stricknadel,
Häkelnadel.
grangéu , nm: granzeo,
granzeu Synonyms e antonyms
apagnamentu,
àssiu
/
benandada,
bonamanu,
donu,
ingraenzu,
recumpensa
Sentences
amus ancora manos de grangeu pro novellos imbérrios ◊ ringràtzio si custu libbru bos restat che granzeu aggradessidu! ◊ sos metzanos abbratzant sa vindita e lis paret balanzu e granzeu daghi in coro anzenu l'ant iscrita (F.Dedola)◊ in altu sinnet bisados beranos de paghe e vida noa, birendhe in manos frútures in granzeu de sa fadiga! (G.Fiori)◊ cussas sunt peleas chena unu grangeu
Etymon
srd.
Translations
French
gratification,
pourboire,
offre
English
offering,
tip
Spanish
gratificación,
propina
Italian
gratificazióne,
mància,
offèrta
German
Gratifikation,
Trinkgeld,
Angebot,
Spende.
ispuntài , vrb: ispuntare,
spuntai Definition
segare is puntas, segare o guastare sa punta, tocare su binu nou; bogare cosa posta a punghidura; cumenciare a bogare, a essire sa punta; rfl. nau de is binos, essire aghedos, guastos
Synonyms e antonyms
ispitare,
scomai
/
essire
/
achedare 1
| ctr.
acuciai
Sentences
in binza semus ispuntendhe sa bide ◊ a faedhare male ses avesu: sa limma ti la deves ispuntare! (V.Congias)
3.
in Sardigna no passat dí chi no ispuntit unu frori de una mata
Etymon
srd.
Translations
French
épointer
English
to blunt,
to cut the tip off,
to come up,
to become sour
Spanish
despuntar,
aparecer,
agriarse
Italian
spuntare
German
die Spitze abbrechen.
istrína , nf: strina,
ustrina Definition
cosa chi si giaet in donu, a regalu; nau in cobertantza, cun dispraxere, dannu mannu, pelea, múngia
Synonyms e antonyms
agatadura,
arregalu,
benandhada,
donu,
presente,
trina 2
Sentences
a is piciochedhus chi andant addonguendi de geca in geca sa genti dhis fait istrinas: nuxi, méndula, durcis ◊ mi depeis fàere s'istrina de mi giare unu pagu de pisu ◊ a chie che portat s'arregalu a su nonnu torrant sas istrinas
2.
za l'at tenta s'istrina, odheu, a che li mòrrere unu fizu mannu!…
Etymon
ctl., spn.
estrena
Translations
French
étrenne,
offre,
pourboire
English
gift,
tip,
offer
Spanish
estrena,
donación
Italian
strènna,
offèrta,
mància
German
Geschenk,
Trinkgeld.