afligíre, afligíri , vrb: afrigire,
afrigiri,
afrizire Definition
fàere penoriare, sufrire, dispràxere / afrizíresi a ccn., a una cosa = apedhiai a ccn., a calecuna cosa chi si disígiat meda
Synonyms e antonyms
acorae,
addolorai,
contribbulai,
flagellai,
scorai
/
addolimare
/
apiliare
Sentences
ti podet afligire unu dolore pulpa, nérviu e ossu, ma ti addólimat s'amore conca e coro, ànima e dossu ◊ est afrigidu dae sos males
2.
cussu si mi est afrizidu pro si corcare chin mecus! ◊ no ti depes afrizire a connada tua!
Etymon
spn., ctl.
afligir / aflegir
Translations
French
affliger
English
to afflict
Spanish
afligir
Italian
afflìggere
German
betrügen.
ansiài , vrb: ansiare Definition
provare ansa, sufrire s'ansa, istare in ansas
Translations
French
s'affliger,
se tourmenter
English
to afflict oneself,
to be tormented
Spanish
afligirse
Italian
afflìggersi,
tormentarsi
German
sich quälen.
aporàre , vrb Definition
su si pigare dispraxere, èssere dispràxios, tristos, pònnere isporu, isarcu, fàere a tímere
Synonyms e antonyms
agiorrare
Sentences
su ràngulu ndh'etesi dai tronu e su chi aporat s'ànimu aorcadu ◊ pastores e massajos aporados nues de abba chircant sempre in chelu (G.Ruju)
Etymon
srd.
Translations
French
tourmenter,
angoisser
English
to afflict
Spanish
afligir
Italian
angustiare
German
quälen,
sich betrüben.
atragàre 1 , vrb Definition
giare tragu, amargori, dispraxeres mannos
Synonyms e antonyms
afligire,
contribbulai
Etymon
srd.
Translations
French
affliger
English
to afflict
Spanish
afligir
Italian
afflíggere
German
betrüben.