grisài 1, grisàre , vrb: crisare 1 Definition provare ischifu, agatare una cosa de gustu deasi malu de fàere agiummai a gana mala Synonyms e antonyms abborrèschere, afeai, ascamare, aschiai, ghelestiare, ischifare, ispucire, orrèschere Sentences a fortza de ndi papai, dhu seu fintzas grisendi ◊ àcua de grifoni no ndi poneus prus mancu a coxinai, de candu dh'eus grisada ◊ su pisedhu portàt facioni, dèu dhu grisai e no ndi papai ◊ in cussa figu sicada dhui apu agatau una musca e seu papendidha grisa grisa Translations French éprouver du dégoût English to loathe Spanish sentir asco, repugnar Italian schifare, aver ribrézzo German verschmähen.

irgrisiàre , vrb Definition tènnere o fàere irgrísiu, grisu, nau fintzes in su sensu de àere bregúngia Synonyms e antonyms abborrèschere, afeai, aschiai, ghelestiare, grisai 1, ischifare Sentences ca si fit irgrisiada de fàchere bida rimitana si at chircau una bubada prus còdoma 2. chie iscurtat a bois iscurtat a mimme, e chie s'irgrísiat de mene s'irgrísiat de chie mi at mandhau (Ev.) Etymon srd. Translations French éprouver du dégoût English to loathe, to disgust Spanish despreciar, disgustar Italian schifare German verschmähen.

ischifàre , vrb: ischivai, ischivare, schivai Definition àere ischifu, àscamu, grisare Synonyms e antonyms aschiare, grisai 1, ischifire, ispucire Sentences s'avaru vivet comente vivet su mannale: totus l'ischivant, niunu l'at caru, si morit, allegria zenerale! Etymon itl. schivare Translations French éprouver du dégoût, abhorrer English to loathe Spanish disgustar, repugnar Italian schifare, aborrire German verschmähen, verabscheuen.

ispucíre , vrb: isputzire Definition pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha e, po cussu, pònnere o lassare a una parte, arrefudare Synonyms e antonyms abborrèschere, ilbantare, ilzenzare, irdinzare, ispresciare, isputzare, isvenzare, menispresiare, putzinai / aorare, assolae | ctr. piàchere, stimai Sentences fit gai fea chi finas unu buvone l'aiat ispucida ◊ sa zente sardignola isputzit su faedhu de sos ajajos e leat bona iscola de lorodhos anzenos e ammajos (P.Casu)◊ su frutu de sa cariasa no l'isputzit neunu ◊ ispucit sa cosa chena mancu l'assazare Etymon srd. Translations French éprouver du dégoût, vilipender, abominer English to loathe, to vilify Spanish aborrecer, despreciar Italian schifare, vilipèndere, abominare German verachten, verabscheuen.

isputzàre , vrb: isputziare Definition pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha: dhu narant fintzes in su sensu de istesiare (coment'e candho si fúliat ccn. cosa chi si grisat) Synonyms e antonyms ilbantare, ilzenzare, ispresciare, ispucire, isvenzare, menispresiare Sentences macari isputzatu dae totu, in su tzilleri si sediat "a tavolino" e si ordinaiat carchi ispetzialinu 2. ispútzia dae inoche, ca m'imbrutas! Etymon srd. Translations French éprouver du dégoût, dédaigner English to scorn Spanish despreciar Italian spregiare, schifare German verachten.

«« Search again