bràgia , nf: braja,
brasa,
bràsia,
braxa,
brexa Definition
(upm) linna o crabone fatos deunudotu a fogu / min. brasiedha, brajaredha
Synonyms e antonyms
bresa,
brusta,
rosada,
tzidha,
tzipa 1
Idioms
csn:
b. crispa = bia; lassare falare sa b. = lassare tènnere su fogu finas chi faghet a bràsia; bogare sa b. dae su fogu (in suspu)= bínchere una dificurtade; budhidu che bràsias (o che in b.) de fogu (nau de malàdiu)= chi portat callentura forti; còghere, pònnere in sa b.
Sentences
linna d'élighe faghet bràsia bona ◊ che una braja velada de chisina paret sa vida sua a moristuda ◊ sa linna in su fogu si che est tenta ma bi at abbarradu bràsia ◊ sa fioca falaiat in sa braxa pintèndhela de niedhu ◊ at dimandhau bràgia a is biginus po fae su fogu
2.
ndhe l'apo bogada prus de una borta sa braja dae su fogu!
Etymon
itl.
bragia
Translations
French
braise
English
embers
Spanish
brasa
Italian
brace
German
Glut.
frachèsa 1 , nf: afrachesa* Definition
genia de budhiore chi benit a totu sa carena (ma fintzes po basca)
Synonyms e antonyms
apoporada,
bura,
frachígliu,
pampori
Sentences
soi totu cun sa trémula e a frachesas ◊ si proit andat bèni, bastus chi no fatzat frachesa de soli
Translations
French
bouffée de chaleur
English
flush (hot)
Spanish
vaharada de calor
Italian
vampata di calóre
German
Hitze,
Glut.
ingrujadúra , nf: irrujadura Definition
su ingrujare; fintzes su si fàere orrúbiu, nau de sa carre
Synonyms e antonyms
abbrigadura,
abbrigamentu,
arrujadura,
cardigiadura
Etymon
srd.
Translations
French
chauffage au rouge,
incandenscence
English
red-heat
Spanish
incandescencia
Italian
arroventatura,
incandescènza
German
Glühendmachen,
Glut.
pàmpa , nf Definition
fogu tenendho, sa fràmmula chi faet su fogu allutu; in cobertantza, genia de sentidu forte chi si provat / iscapai p. = tènnere (nau de su fogu)
Synonyms e antonyms
fiaca 1,
fiamarida,
fiamma,
fiara,
gliama,
vampa
Sentences
truncus e àstuas boghint pampas de fogu biu! ◊ unu chi est intregau a is tiaus bogat de buca pampas de fogu ◊ a candu s’est inténdiu unu frúsiu de bentu e una pampixedha de fogu ndi est calada asuba de ognunu ◊ cussus cambus funt tenendi a pampa manna ◊ comente bient sas pampas de su fogu fuiu, ndhe iscossant duas naes e current po azuare sos massajos a dh'istudare
2.
in coro cun s'issoro finivini bi at pampas dolorosas (A.Serra)
Etymon
itl.
Translations
French
flamme,
ardeur
English
flush
Spanish
llamarada
Italian
vampa
German
Lohe,
Glut,
Hitze.