példua , nf: pérdua Definition
su pèrdere o fintzes perdimentare cosa
Synonyms e antonyms
ispéldua,
pérdia
/
cdh. pàldua
| ctr.
balanzu,
benefíssiu,
conchista,
profetu
Sentences
penso chi sias penetida de sa példua e dannu chi as àpidu ◊ su tempus, chi riparat o addulchit totu sas àteras példuas, est su solu bene chi una bolta példidu piús no si riparat ◊ cun pérdua de onore e graves dannos
2.
a l'ispizolare a leputzedhu, sa patata, bi at pérdua meda ◊ a fàghere gai bi at pérdua manna: est prus su chi frundhis chi no su chi conchistas
Etymon
ctl.
perdua
Translations
French
perte,
gaspillage
English
waste,
loss
Spanish
pérdida,
derroche,
despilfarro
Italian
pèrdita,
sprèco
German
Verlust,
Verschwendung.
pérdia , nf: pérdida Definition
su andhare male o bènnere mancu de sa cosa chentza ndhe bogare nudha, chentza lúcuru; morte de una persona istimada; cosa istidhigandho (de istrégiu), fintzes essindho o calandho de sa carena
Synonyms e antonyms
pedrimentu,
példua
| ctr.
bínchida,
lucru,
profetu
Idioms
csn:
betaresila a p. = no ndi fai contu, de una cosa o chistioni, lassai a pèrdiri, fai finta de nudha; donai o tènniri una cosa a mesu p. e a mesu gualàngiu = a mesapare, a cumone; pérdidas biancas = zenia de cosa bianca chi essit pro maladia in sa natura de sa fémina
2.
lassadu mi as in mesu de s'angustia, de carignos brivadu e de cunsizos, pro chi a fundhu gustera sos fastizos de sa pérdida tua, mamma mia! ◊ de sa pérdida fata in tristu càntigu isfogat su dolu
4.
e si ti ant allimbadu betadila a pérdida!
Etymon
srd.
Translations
French
perte
English
loss
Spanish
pérdida
Italian
pèrdita
German
Verlust.