ilbíu , nm: ilviu,
irbiu,
isviu Definition
su si firmare de fàere calecuna cosa, css. cosa chi faet firmare de fàere istrobbandho e perdendho tempus; tempus po si pigare calecunu gustu o ispàssiu, o fintzes pàusu / sena i. = chentza sessare, chi no sessat
Synonyms e antonyms
desviu,
irbortu,
isdrobbu
/
disilviu,
spàssiu
Sentences
sas abbas de su riu pro lòmpere a su mare no ndhe cherent irbiu ◊ no li dias irbiu, ca tenet presse: làssalu fàghere! ◊ cussu telarzu paret chi sigat ancora sena isviu ◊ comente tia filare donzi die ponzendhe ilviu?! ◊ tantu za so deretu a triballare, cun totu custos irbios chi so tenindhe!…
2.
sos afannos sena isvios mi segant su sonnu ◊ su mundhu at puru disilvios e benes chi no connoschides: ndhe dezis beneíghere sos ilvios!
3.
mi das tantu a su mese e in prus duas zoronadas de ilbiu (Z.Porcu)
Etymon
srd.
Translations
French
entrave,
gêne
English
hindrance,
inconvenience,
loss of time
Spanish
estorbo
Italian
intràlcio,
disturbo,
pèrdita di tèmpo
German
Hindernis,
Störung,
Zeitverlust.
illagnadúra , nf Definition
su illagnare, illangiare
Synonyms e antonyms
illanzigamentu,
irromasidura,
scaliximentu
| ctr.
ingrassada
Etymon
srd.
Translations
French
amaigrissement
English
loss of weight
Spanish
delgazamiento
Italian
dimagriménto
German
Abmagerung.
illanzigaméntu , nm Definition
su illanzigare
Synonyms e antonyms
irromasidura,
scaliximentu
| ctr.
ingrassada
Etymon
srd.
Translations
French
amaigrissement
English
loss of weight
Spanish
delgazamiento
Italian
dimagriménto
German
Abmagerung.
ilméntigu , nm: imméntigu,
imméntrigu,
irménticu,
irméntigu,
isméntigu Definition
su irmentigare, su essire de una cosa de sa mente
Synonyms e antonyms
imméntiga,
iscaessidura,
obblevione,
olvidu,
scarescimentu
/
cdh. sménticu,
smínticu
| ctr.
ammentu,
arragodu
Sentences
su papàile dat s'imméntrigu, nostru trobeale ◊ est atesu che s'isméntigu ◊ s'allega intrat in su niedhore de s'irménticu
Etymon
srd.
Translations
French
oubli,
amnésie
English
forgetfullness,
loss of memory
Spanish
olvido,
descuido
Italian
dimenticanza,
amnesìa
German
Vergessen,
Amnesie.
irromasidúra , nf Definition
su irromasire
Synonyms e antonyms
illanzigamentu,
scaliximentu
| ctr.
ingrassadura
Etymon
srd.
Translations
French
amaigrissement
English
loss of weight
Spanish
adelgazamiento
Italian
dimagriménto
German
Abmagerung.
példua , nf: pérdua Definition
su pèrdere o fintzes perdimentare cosa
Synonyms e antonyms
ispéldua,
pérdia
/
cdh. pàldua
| ctr.
balanzu,
benefíssiu,
conchista,
profetu
Sentences
penso chi sias penetida de sa példua e dannu chi as àpidu ◊ su tempus, chi riparat o addulchit totu sas àteras példuas, est su solu bene chi una bolta példidu piús no si riparat ◊ cun pérdua de onore e graves dannos
2.
a l'ispizolare a leputzedhu, sa patata, bi at pérdua meda ◊ a fàghere gai bi at pérdua manna: est prus su chi frundhis chi no su chi conchistas
Etymon
ctl.
perdua
Translations
French
perte,
gaspillage
English
waste,
loss
Spanish
pérdida,
derroche,
despilfarro
Italian
pèrdita,
sprèco
German
Verlust,
Verschwendung.
pérdia , nf: pérdida Definition
su andhare male o bènnere mancu de sa cosa chentza ndhe bogare nudha, chentza lúcuru; morte de una persona istimada; cosa istidhigandho (de istrégiu), fintzes essindho o calandho de sa carena
Synonyms e antonyms
pedrimentu,
példua
| ctr.
bínchida,
lucru,
profetu
Idioms
csn:
betaresila a p. = no ndi fai contu, de una cosa o chistioni, lassai a pèrdiri, fai finta de nudha; donai o tènniri una cosa a mesu p. e a mesu gualàngiu = a mesapare, a cumone; pérdidas biancas = zenia de cosa bianca chi essit pro maladia in sa natura de sa fémina
2.
lassadu mi as in mesu de s'angustia, de carignos brivadu e de cunsizos, pro chi a fundhu gustera sos fastizos de sa pérdida tua, mamma mia! ◊ de sa pérdida fata in tristu càntigu isfogat su dolu
4.
e si ti ant allimbadu betadila a pérdida!
Etymon
srd.
Translations
French
perte
English
loss
Spanish
pérdida
Italian
pèrdita
German
Verlust.