ilbíu , nm: ilviu, irbiu, isviu Definition su si firmare de fàere calecuna cosa, css. cosa chi faet firmare de fàere istrobbandho e perdendho tempus; tempus po si pigare calecunu gustu o ispàssiu, o fintzes pàusu / sena i. = chentza sessare, chi no sessat Synonyms e antonyms desviu, irbortu, isdrobbu / disilviu, spàssiu Sentences sas abbas de su riu pro lòmpere a su mare no ndhe cherent irbiu ◊ no li dias irbiu, ca tenet presse: làssalu fàghere! ◊ cussu telarzu paret chi sigat ancora sena isviu ◊ comente tia filare donzi die ponzendhe ilviu?! ◊ tantu za so deretu a triballare, cun totu custos irbios chi so tenindhe!… 2. sos afannos sena isvios mi segant su sonnu ◊ su mundhu at puru disilvios e benes chi no connoschides: ndhe dezis beneíghere sos ilvios! 3. mi das tantu a su mese e in prus duas zoronadas de ilbiu (Z.Porcu) Etymon srd. Translations French entrave, gêne English hindrance, inconvenience, loss of time Spanish estorbo Italian intràlcio, disturbo, pèrdita di tèmpo German Hindernis, Störung, Zeitverlust.
illagnadúra , nf Definition su illagnare, illangiare Synonyms e antonyms illanzigamentu, irromasidura, scaliximentu | ctr. ingrassada Etymon srd. Translations French amaigrissement English loss of weight Spanish delgazamiento Italian dimagriménto German Abmagerung.
illanzigaméntu , nm Definition su illanzigare Synonyms e antonyms irromasidura, scaliximentu | ctr. ingrassada Etymon srd. Translations French amaigrissement English loss of weight Spanish delgazamiento Italian dimagriménto German Abmagerung.
ilméntigu , nm: imméntigu, imméntrigu, irménticu, irméntigu, isméntigu Definition su irmentigare, su essire de una cosa de sa mente Synonyms e antonyms imméntiga, iscaessidura, obblevione, olvidu, scarescimentu / cdh. sménticu, smínticu | ctr. ammentu, arragodu Sentences su papàile dat s'imméntrigu, nostru trobeale ◊ est atesu che s'isméntigu ◊ s'allega intrat in su niedhore de s'irménticu Etymon srd. Translations French oubli, amnésie English forgetfullness, loss of memory Spanish olvido, descuido Italian dimenticanza, amnesìa German Vergessen, Amnesie.
irromasidúra , nf Definition su irromasire Synonyms e antonyms illanzigamentu, scaliximentu | ctr. ingrassadura Etymon srd. Translations French amaigrissement English loss of weight Spanish adelgazamiento Italian dimagriménto German Abmagerung.
példua , nf: pérdua Definition su pèrdere o fintzes perdimentare cosa Synonyms e antonyms ispéldua, pérdia / cdh. pàldua | ctr. balanzu, benefíssiu, conchista, profetu Sentences penso chi sias penetida de sa példua e dannu chi as àpidu ◊ su tempus, chi riparat o addulchit totu sas àteras példuas, est su solu bene chi una bolta példidu piús no si riparat ◊ cun pérdua de onore e graves dannos 2. a l'ispizolare a leputzedhu, sa patata, bi at pérdua meda ◊ a fàghere gai bi at pérdua manna: est prus su chi frundhis chi no su chi conchistas Etymon ctl. perdua Translations French perte, gaspillage English waste, loss Spanish pérdida, derroche, despilfarro Italian pèrdita, sprèco German Verlust, Verschwendung.
pérdia , nf: pérdida Definition su andhare male o bènnere mancu de sa cosa chentza ndhe bogare nudha, chentza lúcuru; morte de una persona istimada; cosa istidhigandho (de istrégiu), fintzes essindho o calandho de sa carena Synonyms e antonyms pedrimentu, példua | ctr. bínchida, lucru, profetu Idioms csn: betaresila a p. = no ndi fai contu, de una cosa o chistioni, lassai a pèrdiri, fai finta de nudha; donai o tènniri una cosa a mesu p. e a mesu gualàngiu = a mesapare, a cumone; pérdidas biancas = zenia de cosa bianca chi essit pro maladia in sa natura de sa fémina 2. lassadu mi as in mesu de s'angustia, de carignos brivadu e de cunsizos, pro chi a fundhu gustera sos fastizos de sa pérdida tua, mamma mia! ◊ de sa pérdida fata in tristu càntigu isfogat su dolu 4. e si ti ant allimbadu betadila a pérdida! Etymon srd. Translations French perte English loss Spanish pérdida Italian pèrdita German Verlust.