chitíre , vrb Definition fàere chitu, a paris, chistionandho de cosas dépias, o de pérdias, de ofesas e àteras diferéntzias deasi (prnl. cuntentare, abbarrare cuntentos de calecuna cosa) Synonyms e antonyms achitare 2, pacare / chidare, ischitare / cumprire / iscontai Idioms csn: za ndhe la chitis! = gei mi dha pagas!; c. su pecadu = iscontare Sentences faghiat peniténtzias e pregaiat pro chitire su pecadu ◊ mi at ofesu ma za mi so chitidu! ◊ mi so chitidu de cantu aio pérdidu ◊ pentzaia ca funt bénnidos pro mi chitire su dépidu e fut po dhu crèschere! ◊ bis fatzo chitire su male chi ant fatu!◊ chie pecat oe chitit cras! 2. cheriant pienare sas badhes de fiores pro ndhe chitire su tempus frundhidu ◊ fémina, pro chitire de trigu sa meaza lassaisti sas criaduras solas ◊ oje puru chitint galu sa chida chei sos mudrecos sos frores, sos ómines de preda! ◊ in su palcu sos poetes si podent chitire de calchi banzu retzidu 3. pro chitire unu votu fit tucadu su cras manzanu a Santa Margaida Etymon srd. Translations French se remettre d'une perte, regagner English to get even Spanish solventar Italian pareggiare, rifarsi, scontare German begleichen, sich rächen, abzahlen.
feleòga , nf Definition foressia de fele Scientific Terminology mld Translations French perte de bile English bale leak Spanish pérdida de bilis Italian colerragìa German Gallenfluß.
isfródhiu , nm Definition su isfodhiare, su pèrdere sulu, bentu Synonyms e antonyms | ctr. suladura Etymon srd. Translations French perte, échappement English venting Spanish resuello Italian sfiataménto German Auströmen.
példua , nf: pérdua Definition su pèrdere o fintzes perdimentare cosa Synonyms e antonyms ispéldua, pérdia / cdh. pàldua | ctr. balanzu, benefíssiu, conchista, profetu Sentences penso chi sias penetida de sa példua e dannu chi as àpidu ◊ su tempus, chi riparat o addulchit totu sas àteras példuas, est su solu bene chi una bolta példidu piús no si riparat ◊ cun pérdua de onore e graves dannos 2. a l'ispizolare a leputzedhu, sa patata, bi at pérdua meda ◊ a fàghere gai bi at pérdua manna: est prus su chi frundhis chi no su chi conchistas Etymon ctl. perdua Translations French perte, gaspillage English waste, loss Spanish pérdida, derroche, despilfarro Italian pèrdita, sprèco German Verlust, Verschwendung.
pérdia , nf: pérdida Definition su andhare male o bènnere mancu de sa cosa chentza ndhe bogare nudha, chentza lúcuru; morte de una persona istimada; cosa istidhigandho (de istrégiu), fintzes essindho o calandho de sa carena Synonyms e antonyms pedrimentu, példua | ctr. bínchida, lucru, profetu Idioms csn: betaresila a p. = no ndi fai contu, de una cosa o chistioni, lassai a pèrdiri, fai finta de nudha; donai o tènniri una cosa a mesu p. e a mesu gualàngiu = a mesapare, a cumone; pérdidas biancas = zenia de cosa bianca chi essit pro maladia in sa natura de sa fémina 2. lassadu mi as in mesu de s'angustia, de carignos brivadu e de cunsizos, pro chi a fundhu gustera sos fastizos de sa pérdida tua, mamma mia! ◊ de sa pérdida fata in tristu càntigu isfogat su dolu 4. e si ti ant allimbadu betadila a pérdida! Etymon srd. Translations French perte English loss Spanish pérdida Italian pèrdita German Verlust.