burrusciàre , vrb: abburrusciare Definition consumare sa cosa, mescamente chentza bisóngiu, a tropu, perdendhodha Synonyms e antonyms aperdimentare, distrúere, irbaire, isburrusciare, ispazetare, ispèldere, istravuciare, sparafiai Translations French gaspiller English to squander Spanish despilfarrar, derrochar, dilapidar Italian scialacquare German vergeuden.

frundhíre , vrb: frunnire Definition betare a una parte, atesu, a terra, lassare ccn. cosa chi no serbit prus; perdimentare sa cosa pigandhodha coment'e chi no costet nudha o siat de pagu importu; rfl. nau pruschetotu de fémina chentza cojuare, crocare chentza cricare contos po si giare a un'ómine, coment'e faendho pagu contu de issa etotu Synonyms e antonyms foliai, frundhare, irbotulae, iscavulai, sciuliai 1 / isperdisciare, perdimentare | ctr. allogae, collire, conchistare Sentences si aiat de intrare in chelu, dae su tronu sou beneitu tiat chircare de che frundhire a Deu! ◊ no l'ammito chi si frundhat su pane a su ladàmene, ca mi ammento s'apretu de su fàmene candho ischidare mi faghiat chito (A.Onano) 2. sos pagos sodhos chi preulit los frundhit fatu de sos tzilleris! ◊ a fàghere gai est a la frundhire, sa cosa, no a la conchistare! Etymon srd. Translations French jeter English to throw away Spanish echar Italian buttare via German wegwerfen, vergeuden.

istravuciàre , vrb: istravutzare, istruvuciare, istruvusciare Definition istare a su papa papa, nau fintzes in su sensu de papare meda, prus de su chi serbit, de perdimentare sa cosa Synonyms e antonyms manicare, manichedhare, papai / burrusciare, desbaratare, isbaire, ispeldisciare 2. si est feu a si brivare de su tantu chi pro su vívere est netzessidade, s'istruvusciare est peus ateretantu! (A.Paba)◊ su pistercone, amantiosu de gustos e divertimentos, si ndhe aiat istravutzadu cun sos cumpanzos sos benes chi li aiant lassadu sos mannos Translations French grignoter, gaspiller English to nibble, to squander Spanish picar, derrochar Italian mangiucchiare, scialacquare, sperperare German naschen, vergeuden, verschwenden.

malocràre , vrb: malograi, malograre, malorgai Definition fàere andhare male in su sensu de guastare, de pèrdere, o fintzes de perdimentare sa cosa; pònnere ogu, pitziare de ogu / m. sos annos, sas dies, su mamentu, su dinare, su sàmbene Synonyms e antonyms fragiare, guastai, malobrare, pèrdere, stramancai Sentences tristu deo chi apo malogradu una prendha chi tenia! ◊ malogresi s'ocasione chi tenia in manos ◊ cussa linna iscurincedha apícius de s’atra e pigandi su tirí po no dhu malorgai! 2. t'incumandho no apes de malograre s'orrobba candho passas! Etymon spn. Translations French abîmer, gaspiller English to damage Spanish malograr Italian sciupare German verderben, vergeuden.

«« Search again