burrusciàre , vrb: abburrusciare Definizione consumare sa cosa, mescamente chentza bisóngiu, a tropu, perdendhodha Sinonimi e contrari aperdimentare, distrúere, irbaire, isburrusciare, ispazetare, ispèldere, istravuciare, sparafiai Traduzioni Francese gaspiller Inglese to squander Spagnolo despilfarrar, derrochar, dilapidar Italiano scialacquare Tedesco vergeuden.

frundhíre , vrb: frunnire Definizione betare a una parte, atesu, a terra, lassare ccn. cosa chi no serbit prus; perdimentare sa cosa pigandhodha coment'e chi no costet nudha o siat de pagu importu; rfl. nau pruschetotu de fémina chentza cojuare, crocare chentza cricare contos po si giare a un'ómine, coment'e faendho pagu contu de issa etotu Sinonimi e contrari foliai, frundhare, irbotulae, iscavulai, sciuliai 1 / isperdisciare, perdimentare | ctr. allogae, collire, conchistare Frasi si aiat de intrare in chelu, dae su tronu sou beneitu tiat chircare de che frundhire a Deu! ◊ no l'ammito chi si frundhat su pane a su ladàmene, ca mi ammento s'apretu de su fàmene candho ischidare mi faghiat chito (A.Onano) 2. sos pagos sodhos chi preulit los frundhit fatu de sos tzilleris! ◊ a fàghere gai est a la frundhire, sa cosa, no a la conchistare! Etimo srd. Traduzioni Francese jeter Inglese to throw away Spagnolo echar Italiano buttare via Tedesco wegwerfen, vergeuden.

istravuciàre , vrb: istravutzare, istruvuciare, istruvusciare Definizione istare a su papa papa, nau fintzes in su sensu de papare meda, prus de su chi serbit, de perdimentare sa cosa Sinonimi e contrari manicare, manichedhare, papai / burrusciare, desbaratare, isbaire, ispeldisciare 2. si est feu a si brivare de su tantu chi pro su vívere est netzessidade, s'istruvusciare est peus ateretantu! (A.Paba)◊ su pistercone, amantiosu de gustos e divertimentos, si ndhe aiat istravutzadu cun sos cumpanzos sos benes chi li aiant lassadu sos mannos Traduzioni Francese grignoter, gaspiller Inglese to nibble, to squander Spagnolo picar, derrochar Italiano mangiucchiare, scialacquare, sperperare Tedesco naschen, vergeuden, verschwenden.

malocràre , vrb: malograi, malograre, malorgai Definizione fàere andhare male in su sensu de guastare, de pèrdere, o fintzes de perdimentare sa cosa; pònnere ogu, pitziare de ogu / m. sos annos, sas dies, su mamentu, su dinare, su sàmbene Sinonimi e contrari fragiare, guastai, malobrare, pèrdere, stramancai Frasi tristu deo chi apo malogradu una prendha chi tenia! ◊ malogresi s'ocasione chi tenia in manos ◊ cussa linna iscurincedha apícius de s’atra e pigandi su tirí po no dhu malorgai! 2. t'incumandho no apes de malograre s'orrobba candho passas! Etimo spn. Traduzioni Francese abîmer, gaspiller Inglese to damage Spagnolo malograr Italiano sciupare Tedesco verderben, vergeuden.

«« Cerca di nuovo