burrusciàre , vrb: abburrusciare Definizione
consumare sa cosa, mescamente chentza bisóngiu, a tropu, perdendhodha
Sinonimi e contrari
aperdimentare,
distrúere,
irbaire,
isburrusciare,
ispazetare,
ispèldere,
istravuciare,
sparafiai
Traduzioni
Francese
gaspiller
Inglese
to squander
Spagnolo
despilfarrar,
derrochar,
dilapidar
Italiano
scialacquare
Tedesco
vergeuden.
frundhíre , vrb: frunnire Definizione
betare a una parte, atesu, a terra, lassare ccn. cosa chi no serbit prus; perdimentare sa cosa pigandhodha coment'e chi no costet nudha o siat de pagu importu; rfl. nau pruschetotu de fémina chentza cojuare, crocare chentza cricare contos po si giare a un'ómine, coment'e faendho pagu contu de issa etotu
Sinonimi e contrari
foliai,
frundhare,
irbotulae,
iscavulai,
sciuliai 1
/
isperdisciare,
perdimentare
| ctr.
allogae,
collire,
conchistare
Frasi
si aiat de intrare in chelu, dae su tronu sou beneitu tiat chircare de che frundhire a Deu! ◊ no l'ammito chi si frundhat su pane a su ladàmene, ca mi ammento s'apretu de su fàmene candho ischidare mi faghiat chito (A.Onano)
2.
sos pagos sodhos chi preulit los frundhit fatu de sos tzilleris! ◊ a fàghere gai est a la frundhire, sa cosa, no a la conchistare!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
jeter
Inglese
to throw away
Spagnolo
echar
Italiano
buttare via
Tedesco
wegwerfen,
vergeuden.
istravuciàre , vrb: istravutzare,
istruvuciare,
istruvusciare Definizione
istare a su papa papa, nau fintzes in su sensu de papare meda, prus de su chi serbit, de perdimentare sa cosa
Sinonimi e contrari
manicare,
manichedhare,
papai
/
burrusciare,
desbaratare,
isbaire,
ispeldisciare
2.
si est feu a si brivare de su tantu chi pro su vívere est netzessidade, s'istruvusciare est peus ateretantu! (A.Paba)◊ su pistercone, amantiosu de gustos e divertimentos, si ndhe aiat istravutzadu cun sos cumpanzos sos benes chi li aiant lassadu sos mannos
Traduzioni
Francese
grignoter,
gaspiller
Inglese
to nibble,
to squander
Spagnolo
picar,
derrochar
Italiano
mangiucchiare,
scialacquare,
sperperare
Tedesco
naschen,
vergeuden,
verschwenden.
malocràre , vrb: malograi,
malograre,
malorgai Definizione
fàere andhare male in su sensu de guastare, de pèrdere, o fintzes de perdimentare sa cosa; pònnere ogu, pitziare de ogu / m. sos annos, sas dies, su mamentu, su dinare, su sàmbene
Sinonimi e contrari
fragiare,
guastai,
malobrare,
pèrdere,
stramancai
Frasi
tristu deo chi apo malogradu una prendha chi tenia! ◊ malogresi s'ocasione chi tenia in manos ◊ cussa linna iscurincedha apícius de s’atra e pigandi su tirí po no dhu malorgai!
2.
t'incumandho no apes de malograre s'orrobba candho passas!
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
abîmer,
gaspiller
Inglese
to damage
Spagnolo
malograr
Italiano
sciupare
Tedesco
verderben,
vergeuden.