aggradàe, aggradài, aggradàre , vrb Definizione
su si alligrare de calecuna cosa, su ndhe tènnere praxere, pràghere o giare praxere
Sinonimi e contrari
acaressire,
ingajare,
aggradèscere,
aggradèssere,
aggradire,
piàchere
| ctr.
disaggradare,
dispiàchere
Frasi
pitzinna, bella pitzinna, cantu mi ses aggradada! ◊ pro contu meu pensada l'apo gai, chi su chi aggradat no istracat mai (Sotgiu)◊ nos at dadu avertéscia de l'aprontaremus berbeche a budhidu ca s'àtera vorta l'est aggradadu meda
Traduzioni
Francese
aimer
Inglese
to like
Spagnolo
gustar
Italiano
piacére
Tedesco
gefallen.
amài , vrb: amare Definizione
betare o tènnere istima, bòllere bene
Sinonimi e contrari
iltimare
| ctr.
odiai
Etimo
itl
Traduzioni
Francese
aimer
Inglese
to love
Spagnolo
amar,
querer
Italiano
amare
Tedesco
lieben.
iltimàre , vrb: istimai,
istimare,
stimai Definizione
tènnere istima, amore, arrespetu, ammiru po ccn., bòllere bene, giare importu; fàere contu de unu valore, de cantu balet una cosa
Sinonimi e contrari
amai,
calculai,
cunciberare
| ctr.
odiai,
tirriai
Frasi
ti amat ca tue l'as difesu e l'istimas ◊ si istimais isceti a cussus chi si torrant istima, ita méritu teneis? (Ev)◊ t'istimaiant a sana, ma como chi ses morta raramente una borta ndhe faedhant sentza dolu e pena (A.Casula)◊ semprecandho mi est pretzisu, Columba, de t'istimare! ◊ dh'istimant comente a una fígia
2.
in préigas, in versos e in prosas s'Ísula sua l'at sempre istimada sa piús cara de totu sas cosas ◊ de innòi depeus bogai chi nosàterus si depeus istimai po is prus úmilis creaturas
Etimo
ctl.
estimar
Traduzioni
Francese
aimer
Inglese
to love,
to esteem
Spagnolo
amar,
estimar
Italiano
amare,
stimare
Tedesco
lieben,
schätzen.