arressàre , vrb Definizione su si firmare de camminare, de fàere cosa, fàere firmare / pps. arressadu, arressu Sinonimi e contrari afrimai, arrèghere, arremai 1 | ctr. andai Frasi mi arresso a li porrire azudu ◊ si est arressa pro si pasare azicu ◊ su mundhu no si est mai arressu e ne mai s'at a frimmare ◊ a Pirella, ca fit ingomendhe chene masticare bene, sa sartitza si li est arressada in gurguzu! 2. l'arressant chin su cadhu ◊ a mimme no b'at crisura o làcana chi mi arressat Etimo srd. Traduzioni Francese bloquer, arrêter Inglese to stop Spagnolo parar Italiano fermare Tedesco halten.
arrocài , vrb: arrocare Definizione coment'e acorrare, pònnere aintru de calecunu logu serrau, de ue no faet a fuire; istare, andhare o brinchidare coment'e in logu de orrocas; fintzes arrèschere in orrocas e pedras Sinonimi e contrari acolondrare, acorrae 1, incassidhare, inserrai / arrèschere Frasi l'ant pessighidu e arrocadu intro de domo ◊ fit ora de arrocare s'ama a su cuile ◊ unu pore de carabbineris l'at arrocau ◊ tenis su diritu de arrocai itasisiat detzisioni nosta ◊ canta abba arrocant cussas digas!… 2. pastoricanne si nch'est arrocatu in s'ena ◊ sas crabitas brincant arrocandhe de crastu in crastu ◊ at agatau sa craba arrocada in d-una bica 3. si est arrocada sa lentza, pischendi Etimo srd. Traduzioni Francese bloquer, assiéger Inglese to block, to besiege Spagnolo asediar, entrampar Italiano bloccare, assediare, intrappolare Tedesco blockieren, belagern, hereinlegen.
firmài , vrb: afrimai, firmare, flimmare, frimai, frimmare Definizione prus che àteru, acabbare su movimentu o unu fàere, arreare; mantènnere o pònnere de no si mòvere, de no sighire a camminare o fàere; tènnere firmesa, mantènnere su foedhu, sa promissa; istare ibertandho, chentza fàere, chentza trebballare Sinonimi e contrari abarrai, addurare, aturai, arrèghere, arremai 1, arressare, imbarare, prèndhere, rèzere | ctr. andai, mòere Modi di dire csn: pònnere su "Frimma!, Firmu!" = ghetai su pretzetu, dare a unu s'intima de si frimmare; firmai sa petza = dàreli unu bullu, còghere unu pagu su tantu de no si guastare; andhare a su frimma frimma = firmendisí de tretu in tretu Frasi candho imbucat a faedhare no si frimmat prus! ◊ in campu fit a frimmare tota die solu ◊ totus si firmant a fuedhai ◊ frimma cue, arguai chi ti moas unu passu! ◊ frimma inoghe cantu isto a torrare! ◊ si ti frimmas a chenare che tenimus cosa chi ti piaghet ◊ frimma ca mànigas cun nois, no ti che andhes como! ◊ s'autobbus andhat a su frimma frimma pro pigare e falare sa zente 2. firma sa gianna! ◊ fit a cadhu fuindhe chentza lu pòdere frimmare!◊ dh'apu firmau in s'arruga po dhu chistionai ◊ frimmabbila cun carchi vite cussa tauledha a sa zannita! 3. si no firmas sa paràula no balet chi promitas!◊ cussu est ómine chi no firmat in peràula Etimo ltn. firmare Traduzioni Francese arrêter, bloquer Inglese to stop Spagnolo parar, fijar, quedar Italiano fermare, sostare, bloccare, fissare, stabilizzare, restare Tedesco anhalten, befestigen, bleiben, standhalten.
incassidhàre, incassillài , vrb Definizione tratènnere ammalaògia firmu chentza lassare andhare, chentza pòdere fàere o fuire Sinonimi e contrari arrocai, imprasonai, isserrai / incasciae Frasi acuita po no t'incassillai s'unda me in s'arriu! ◊ fiat in domu e candu est arribbada s'àcua dh'at incassillada aintru ◊ sa fillatrota est s'ambidha abarrat incassillada me is arrius sentza de podi torrai a mari ◊ non podiat fai pru nudha… si est agatada incassillada 2. a picinnia incassidhao profumos e sedatzao sónnios ◊ si at papau totu su sartitzu e cantu at pótziu incassidhare in brente! Traduzioni Francese bloquer Inglese to block Spagnolo bloquear, entrampar Italiano bloccare, intrappolare Tedesco sperren.