disdignài, disdignàre , vrb Definizione
refudare, lassare, fuliare una cosa o chistione a disprétziu coment'e cosa mala, indigna, pagu onesta, de no fàere
Sinonimi e contrari
aciociai,
afrentai,
desdorai,
disprejare,
ilbantare,
ilzenzare,
ispresciare,
menispresiare
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
dédaigner
Inglese
to disdain
Spagnolo
desdeñar
Italiano
disdegnare
Tedesco
verachten.
isputzàre , vrb: isputziare Definizione
pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha: dhu narant fintzes in su sensu de istesiare (coment'e candho si fúliat ccn. cosa chi si grisat)
Sinonimi e contrari
ilbantare,
ilzenzare,
ispresciare,
ispucire,
isvenzare,
menispresiare
Frasi
macari isputzatu dae totu, in su tzilleri si sediat "a tavolino" e si ordinaiat carchi ispetzialinu
2.
ispútzia dae inoche, ca m'imbrutas!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
éprouver du dégoût,
dédaigner
Inglese
to scorn
Spagnolo
despreciar
Italiano
spregiare,
schifare
Tedesco
verachten.
menispresiàre , vrb: menospretziai,
menuspretziai,
mindispretziai,
minisprejare,
minispressiare,
minispretzare,
minispretziare,
minuspressiai,
minuspretziare Definizione
crèdere o cunsiderare una cosa o a unu de pagu prétziu, de pagu contu, pentzare o foedhare male de unu
Sinonimi e contrari
abbituperare,
aciociai,
afrentai,
desdorai,
disprejare,
ilbantare,
ilzenzare,
irdinzare,
ispresciare,
ispucire,
isvenzare
| ctr.
abantai,
arrespetai,
calculai
Frasi
tui minuspréssias sa gherra chei s'òpera peus de sa Terra (G.Moi)◊ pariat chi eo minisprejavo sos mortos ◊ a boltas bantamus cosas chi sunt piús pagu útiles de àteras chi minispretzamus ◊ una carroga, spallerendusí cun is atras, dhas menospretziàt ca fiant is prus lègias (M.Figus)
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
mépriser (qqn.),
dédaigner (qqch.)
Inglese
to despise
Spagnolo
menospreciar,
despreciar
Italiano
disprezzare,
spregiare
Tedesco
verachten.
spretziài , vrb: isprexare* Sinonimi e contrari
disprejare,
ilbantare,
ilzenzare,
innorare,
menispresiare
Frasi
cussu no est ómini de spretziai, no perdit su tempus me in su tzilleri o in s'arrólliu (J.Murgia)
Traduzioni
Francese
dédaigner
Inglese
to disdain
Spagnolo
desdeñar
Italiano
sdegnare
Tedesco
verschmähen.