atrassài, atrassàre , vrb Definizione tirare a longas, lassare istare a un'àteru tempus Sinonimi e contrari cambare, crastinare, pellongare Modi di dire csn: dépidos, contos atrassados, atrassaus = betzos, lassados chentza pagados, chentza fatos de meda; atrassaisí de dépidus = barriàresi de dépidos, pònnere dépidos a meda Etimo spn. Traduzioni Francese renvoyer, différer Inglese to play for time Spagnolo atrasar Italiano differire, temporeggiare Tedesco aufschieben, zaudern.

dilatài , vrb: dilatare Definizione su crèschere de mannària de unu materiale prus che àteru cun su caentu, illargare fintzes coment’e isfodhonadura; tirare o lassare agoa Sinonimi e contrari crèschere / arreusai, crastinare, pellongare, slargai | ctr. afíere, miminare, torrai / antebitzare 2. tocat a fai su doveri sentza dilatai de dí in dí! Traduzioni Francese dilater, renvoyer à plus tard Inglese to delate, to defer Spagnolo aplazar Italiano dilatare, rimandare Tedesco ausdehnen, verschieben.

lescensciàre , vrb: licensiai, lissentziai, lissentziare Definizione pònnere o giare fine a un'incàrrigu, a un'impreu; giare o pigare sa licentza o diproma a s'acabbada de is istúdios; andharesindhe, dispedire Sinonimi e contrari dipaciare / dispedire Traduzioni Francese renvoyer, débaucher, licencier, décerner un certificat d'études Inglese to dismiss, to confer a diploma on Spagnolo despedir, licenciar, irse Italiano licenziare Tedesco kündigen, entlassen (aus der Schule), verabschieden.

pellongàre , vrb: perlongai, perlongare, prelongai Definizione tirare a longas, tirare agoa, lassare istare su de fàere a un'àteru tempus; allonghiare calecuna cosa Sinonimi e contrari allonghiai, atrassai, crastinare, illonghiare | ctr. allestire, impressire / incruciai Etimo itl. perlongare Traduzioni Francese prolonger, renvoyer Inglese to prolong, to delay Spagnolo aplazar, prolongar Italiano prolungare, differire, procrastinare Tedesco verlängern, aufschieben.

rebusàre 1 , vrb: arreusai, reusai, reusare, rebuzare, ribuzare Definizione nàrrere chi nono, no bòllere ccn. cosa, no bòllere prus a unu; tirare a longas, lassare a tempus addenanti Sinonimi e contrari arrafudai, rivuzare / crastinare, dilatai Frasi una borta chi ti càpitat s'ocasione bona la rebuzas? (T.Ledda)◊ mi at rebuzau sa fiza e commo la cheret dare a muzere a un'àteru 2. no podimus reusare ancora a che l'interrare, ca semus timindhe ◊ su sole ch'est intrendhe e no si podet piús reusare ca si che iscúrigat! Cognomi e Proverbi prb: su mare no rebuzat abba Etimo spn. rehusar Traduzioni Francese refuser, renvoyer, remettre Inglese to refuse, to postpone Spagnolo rehusar, aplazar Italiano rifiutare, ricusare, respìngere, rimandare Tedesco ablehnen, verzögern, hinziehen.

«« Cerca di nuovo