atrassài, atrassàre , vrb Definizione
tirare a longas, lassare istare a un'àteru tempus
Sinonimi e contrari
cambare,
crastinare,
pellongare
Modi di dire
csn:
dépidos, contos atrassados, atrassaus = betzos, lassados chentza pagados, chentza fatos de meda; atrassaisí de dépidus = barriàresi de dépidos, pònnere dépidos a meda
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
renvoyer,
différer
Inglese
to play for time
Spagnolo
atrasar
Italiano
differire,
temporeggiare
Tedesco
aufschieben,
zaudern.
dilatài , vrb: dilatare Definizione
su crèschere de mannària de unu materiale prus che àteru cun su caentu, illargare fintzes coment’e isfodhonadura; tirare o lassare agoa
Sinonimi e contrari
crèschere
/
arreusai,
crastinare,
pellongare,
slargai
| ctr.
afíere,
miminare,
torrai
/
antebitzare
2.
tocat a fai su doveri sentza dilatai de dí in dí!
Traduzioni
Francese
dilater,
renvoyer à plus tard
Inglese
to delate,
to defer
Spagnolo
aplazar
Italiano
dilatare,
rimandare
Tedesco
ausdehnen,
verschieben.
lescensciàre , vrb: licensiai,
lissentziai,
lissentziare Definizione
pònnere o giare fine a un'incàrrigu, a un'impreu; giare o pigare sa licentza o diproma a s'acabbada de is istúdios; andharesindhe, dispedire
Sinonimi e contrari
dipaciare
/
dispedire
Traduzioni
Francese
renvoyer,
débaucher,
licencier,
décerner un certificat d'études
Inglese
to dismiss,
to confer a diploma on
Spagnolo
despedir,
licenciar,
irse
Italiano
licenziare
Tedesco
kündigen,
entlassen (aus der Schule),
verabschieden.
pellongàre , vrb: perlongai,
perlongare,
prelongai Definizione
tirare a longas, tirare agoa, lassare istare su de fàere a un'àteru tempus; allonghiare calecuna cosa
Sinonimi e contrari
allonghiai,
atrassai,
crastinare,
illonghiare
| ctr.
allestire,
impressire
/
incruciai
Etimo
itl.
perlongare
Traduzioni
Francese
prolonger,
renvoyer
Inglese
to prolong,
to delay
Spagnolo
aplazar,
prolongar
Italiano
prolungare,
differire,
procrastinare
Tedesco
verlängern,
aufschieben.
rebusàre 1 , vrb: arreusai,
reusai,
reusare,
rebuzare,
ribuzare Definizione
nàrrere chi nono, no bòllere ccn. cosa, no bòllere prus a unu; tirare a longas, lassare a tempus addenanti
Sinonimi e contrari
arrafudai,
rivuzare
/
crastinare,
dilatai
Frasi
una borta chi ti càpitat s'ocasione bona la rebuzas? (T.Ledda)◊ mi at rebuzau sa fiza e commo la cheret dare a muzere a un'àteru
2.
no podimus reusare ancora a che l'interrare, ca semus timindhe ◊ su sole ch'est intrendhe e no si podet piús reusare ca si che iscúrigat!
Cognomi e Proverbi
prb:
su mare no rebuzat abba
Etimo
spn.
rehusar
Traduzioni
Francese
refuser,
renvoyer,
remettre
Inglese
to refuse,
to postpone
Spagnolo
rehusar,
aplazar
Italiano
rifiutare,
ricusare,
respìngere,
rimandare
Tedesco
ablehnen,
verzögern,
hinziehen.