ballànsa, ballàntza , nf: abballansa, ballàscia, ballassa Definizione manera de fàere pagu bregungiosa o chi faet a bíere chi unu tenet fide in s'àteru: si narat mescamente de is pipios chi si cumportant chentza timoria cun is mannos, de s'istràngiu cun sa gente chi dhu allogit, ma fintzes de chiesisiat candho si cumportat cun s'àteru coment'e cun gente de domo, cun gente connota chi tenet a parusu Sinonimi e contrari alabantza, calàbria, confidàntzia, fidàssia, modhore, ollantza, traténtzia Modi di dire csn: intrare in b. = leàresi ballassa; nàrrere o fàghere ccn. cosa in ballassa = pighendisí cunfiantza Frasi cussu pisedhu si est lendhe tropu ballassa: inoghe faghet che in domo sua ◊ mi leo ballassa e àlcio a s'aposentu sou ◊ si los chitzis, unu pisedhu o un'animale no si leant ballassa ◊ chin issas bi aia un’atzicu de ballassa, che a bonu vichinu Etimo itl. baldanza Traduzioni Francese familiarité Inglese confidence Spagnolo confianza Italiano confidènza Tedesco Vertraulichkeit.
confidàntzia , nf: cufiàntzia, cufidànsia, cufidàntzia, cunfiància, cunfiantza, cunfiàntzia, cunfidànsia, cunfidàntzia Definizione su àere unu fàere coment'e de gente bene connota, amiga, parente, fidada, coment'e giaendho fide a unu Sinonimi e contrari cunfidu / ballansa, familiaricítzia, fidàssia, modhore, ollantza | ctr. discunfiantza Frasi lah, chi m'imbovas tui puru truncaus sa cunfiantza! ◊ sa cunfidàntzia dha tengu cun Deus ◊ sas cosas in cunfidàntzia no si narant in carrela ◊ no sunt totu sos nepodes chi si gosant sa cufidàntzia de su zaju ◊ mi ais a perdonare: tèngio cunfiància de no mi abbandhonare Cognomi e Proverbi prb: su saludu a totus, sa cunfiantza a pagus Etimo spn. Traduzioni Francese familiarité Inglese confidence Spagnolo confianza Italiano confidènza Tedesco Vertrauen.
cunfídu , nm Definizione cosa chi si narat in segretesa Sinonimi e contrari confidàntzia Frasi custu cunfidu tenide in segretu! Traduzioni Francese confidence, intimité Inglese confidence Spagnolo confidencia Italiano confidènza, intimità Tedesco Vertraulichkeit.
disgàgiu , nm Definizione manera de fàere a sa lestra, chentza sentire bregúngia, cun abbilidade o cun facilidade e lebiesa Sinonimi e contrari isbrigu, lestesa, spertesa / lepidesa Etimo spn. desgaje Traduzioni Francese agilité, désinvolture Inglese confidence, ease Spagnolo agilidad Italiano agilità, scioltézza, disinvoltura Tedesco Gelenkigkeit.
fidúcia , nf: fidútzia Definizione genia de fide, de crétia / àere a ccn. in fidútzia = dàreli fide, fidàresi de ccn. Sinonimi e contrari fide, fidéscia Frasi fidúcia tenindi e no ndi geist! ◊ soe sa prus chi ti apo in fidútzia Etimo itl. Traduzioni Francese confiance Inglese confidence Spagnolo confianza Italiano fidùcia Tedesco Ansehen.
scasumadúra , nf Definizione su si scasumai, su chi si narat scasumendisí cun ccn. Sinonimi e contrari scasumamentu Etimo srd. Traduzioni Francese familiarité Inglese confidence Spagnolo confidencia Italiano confidènza Tedesco Vertraulichkeit.