alavrònza , nf Definizione
manera de fàere de chie si che istat a un'ala, a bandha, coment'e timendho calecuna cosa
Traduzioni
Francese
méfiance
Inglese
distrust
Spagnolo
desconfianza,
recelo
Italiano
atteggiaménto di chi sta in disparte diffidènte,
diffidènza
Tedesco
Mißtrauen.
arreselài , vrb: reselai* Definizione
su no giare fide, su àere bendha o duda
Sinonimi e contrari
dudai,
suspetai
/
abbabbarrotai,
addojare,
adumbrai,
assumbrai,
umbrai
| ctr.
cunfiai,
fidai
Traduzioni
Francese
se méfier,
hésiter
Inglese
to distrust,
to totter
Spagnolo
recelar
Italiano
diffidare,
tentennare
Tedesco
mißtrauen,
schwanken.
arresélu , nm: arresséliu,
arresselu,
reselu* Definizione
su istare a su time time, timendho, su tènnere calecuna duda (fintzes impudu, pentimentu)
Sinonimi e contrari
duda,
suspeta,
suspita,
tròntzonu
/
arraolu,
pistighinzu,
timoria
/
assúmbridu,
discunfiàntzia
2.
in totu sa noti no femu arrennésciu a serrai ogu cun s'arresselu de mi ndi pesai chitzi ◊ ia circau de mi donai sa morti e a pobidhu miu dhu depiat àiri ghetau a terra… Arresséliu? Timoria? Umiliatzioni?
Traduzioni
Francese
hésitation,
méfiance
Inglese
distrust,
hesitation
Spagnolo
recelo
Italiano
tentennaménto,
diffidènza
Tedesco
Schwanken,
Mißtrauen.
santziaméntu , nm: santzinamentu Definizione
su tzantzigare, su istare tzantzigandho; in cobertantza, unu fàere cun pagu firmesa, prenu de dudas, pagu seguru
Sinonimi e contrari
bantzicadura,
bantzigonzu,
sànciu,
santziadura,
tzantzigamentu,
tzàntzigu
/
arreselu
2.
su suu est unu fàiri chi no ammitit santziamentus
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
hésitation,
méfiance
Inglese
distrust,
hesitation
Spagnolo
titubeo
Italiano
tentennaménto
Tedesco
Schwanken,
Mißtrauen.